sábado, 23 de abril de 2011

La Pascua Pagana

El Significado del 25 de Diciembre



El 25 de Diciembre nacimiento de Tamuz, el dios sol Babilónico, viene a ser como una conmoción para algunos en el Occidente, pero es conocimiento común entre los estudiosos e historiadores Judíos. Los Judíos fueron tomados cautivos en Babilonia por su desobediencia con respecto a la adoración al sol, a pesar de que ellos mantuvieron firmemente, “Eso no es lo que „el nacimiento de Tamuz‟ significa para nosotros”. Ellos también habían sido cautivos en Egipto, donde tomaron el culto a Ra, el dios sol Egipcio que nació el… 25 de Diciembre.


En el año 168 AC, el General Sirio/Griego Antíoco Epífanes ocupó Jerusalén y estableció una estatua de Zeus en el Templo y proclamó que Zeus era dios… en el nacimiento de Zeus, el 25 de Diciembre.


Cuando Roma conquistó Persia, el Ejército Romano adoptó la adoración a Mitra, la versión Persa del Tamuz Babilónico. El símbolo de Mitra era el mismo que el símbolo de Tamuz: la Tau Babilónica, ó “cruz”. Cuando Roma conquistó Jerusalén, ellos colgaron a patriotas Judíos en la cruz de Mitra como sacrificios al dios sol Romano que nació el25 de Diciembre.


La confusión de lenguajes en la Torre de Babel esparció a los paganos hacia los rincones más alejados de la Tierra y confundió los nombres de sus dioses, pero los rituales de adoración siguieron siendo iguales donde quiera que ellos fueron. Muchos eventos históricos importantes con respectos a la adoración pagana ocurrieron el 25 de Diciembre; pero de esto una cosa que le puedo garantizar absolutamente es que - Yeshua de Nazaret no nació el… 25 de Diciembre.


Pero ¿quién era? El Bebé Tamuz - el Nimrod “reencarnado”.


Cuarenta Días de Llanto por Tamuz Tamuz, fue corneado a muerte por un jabalí salvaje en un accidente de caza cuando él tenía 40 años. Por lo tanto, se instituyó 40 días de llanto por Tamuz: un día por cada año de su vida.  Durante ese tiempo, los adoradores del dios sol se negarían a sí mismos a un placer de esta vida, por amor al placer de Tamuz en la vida después de la muerte.


¿Le suena familiar? Se pone mejor.


La Pascua Pagana:  
Cuando la esposa de Nimrod, la madre de Tamuz, murió muchos años después, la aclamada “Reina del Cielo” fue enviada de vuelta a la Tierra por los dioses en el primer Domingo después del Equinoccio de Primavera. Ella llegó en un huevo gigante, que aterrizó en el Río Éufrates y se quebró para permitirle surgir, reencarnada como la diosa de pechos desnudos de la fertilidad y del deseo sexual. ¿Su nombre? Istar - Pascua. Para proclamar su divinidad, Istar transformó un pájaro en un conejo que pone huevos. En la vertiente occidental del valle de Hinnom en Jerusalén, en las profundidades oscuras de las cuevas Cananeas designadas para la adoración de Istar y su hijo Tamuz, los sacerdotes de Istar impregnarían vírgenes en el altar de Istar al amanecer del servicio de Pascua. Un año más tarde, los sacerdotes sacrificarían aquellos niños de 3 años en el mismo altar, y teñirían los huevos de Pascua con la sangre de esos bebes sacrificados. Hasta el día de hoy, una denominación permite que sus huevos de Pascua sean teñidos de un solo color: ¡rojo sangre! Cuando usted les pregunta el porqué, no tienen la menor idea de cómo empezó la tradición ó que es lo que se practica… ¡pero ahora usted lo sabe!


El Domingo de Pascua (el día apartado para el culto al dios sol) es el día que concluye los 40 días de llanto por Tamuz - llamado por muchos “Cuaresma”. Desde su comienzo en la Babilonia de Nimrod hasta este día, este festival pagano de 40 días llega al clímax en lo que los adoradores del sol matan “al jabalí salvaje que mató a Tamuz” y comen “jamón” después de la orgía del amanecer y del servicio de sacrificio de niños. Hay un día que le puedo asegurar que Yeshua no se levantó de la tumba… ¡Domingo de Pascua! ¡Y Él nunca participó de la “Cuaresma”!
 Generalmente, la Pascua y el Pésaj están separados por un mes. ¿Por qué? Ellos
representan la adoración a dos dioses diferentes. La Pascua pagana se celebra según un calendario pagano solar desarrollado en Babilonia de acuerdo a la adoración de Nimrod. El Pésaj se celebra de acuerdo a la observancia de la luna nueva bíblica y a la maduración de la cebada en la tierra de Israel. Yeshua guardó la Fiesta de Pésaj. Todos los ensayos que fueron insertados en esa fiesta se cumplieron el año de Su resurrección. Por otro lado, la Pascua pagana es el ensayo del sacrificio de niños y de ritos de fertilidad de adoradores paganos del dios sol.

Shalom

El verdadero Significado de TORAH

¿Qué significa el término Toráh?

Antes de entrar en aguas más profundas es conveniente empezar por lo elemental, esto es conocer el significado correcto de la palabra Toráh, palabra que se relaciona en nuestra mente occidental rápidamente con ley, pero de una forma incorrecta lo cual veremos más adelante, pero el punto más importante es que designa la revelación divina dentro del contexto hebreo y por tanto en el judaísmo.

En primer lugar, Toráh, es una palabra hebrea que quiere decir:

תּוֹרָה
[torah] instrucción, norma, ley.
Como podemos ver el significado principal de Toráh, es instrucción, después norma y finalmente ley, pero ésta palabra, Toráh es un sustantivo femenino que deriva del verbo:

יָרָה
[yarah] I. Q. lanzar, disparar; Ni. ser ejecutado; Hi. disparar; II. Hi. hacer llover; Ho. ser regado; III. Hi. enseñar, instruir, indicar.

La palabra Yarah, nos muestra al menos tres relaciones importantes con la palabra Toráh:

1. Lanzar y disparar, que se relacionan con arco y flecha, con acertar en el blanco, y ésta es una de las funciones de la Toráh o instrucción que el Señor nos proveyó, la Toráh es una ayuda para que el hombre acierte, de en el blanco, para que su vida vaya bien dirigida en la dirección correcta, es decir a los caminos del Señor. En términos hebreos la raíz para pecado es, fallar, errar, equivocarse, lo cual conlleva tomar la dirección incorrecta para tu vida desviándote de los caminos e instrucciones del Señor, es decir de la Toráh. Es por eso que Rabí Shaúl (Pablo) nos dice que el pecado es infringir la Ley, es decir la Toráh:

1 Juan 3:4
4 Todo el que practica el pecado, practica también la infracción de la ley (Toráh – instrucción), pues el pecado es infracción de la ley (Toráh – instrucción).[MGR2]

Por tanto aquel que infringe la Toráh, no acierta a dar en el blanco con su vida sino que se dirige hacia un camino incorrecto, dirige su vida no bajo las instrucciones dadas por el Señor, sino bajo otros criterios.

Salmos 119:1
1 ¡Cuán bienaventurados son los de camino perfecto,los que andan en la ley (Toráh – instrucción) del Señor

2. Hacer llover y ser regado, lo cual se relaciona con el agua, que es la fuente de toda vida y por tanto del crecimiento.

Proverbios 13:14
14 La instrucción del sabio es fuente de vida,para apartarse de las trampas de la muerte
La Toráh, es por tanto una fuente de vida que nos proporciona el crecimiento necesario en todos los sentidos de manera que estemos en comunión con nuestro Creador.

3. Enseñar, instruir, indicar, es el propósito principal de la Toráh¸ para esto fue que el Señor se la revelo a Israel, para enseñarle, instruirle e indicarle todo lo necesario de forma que Israel pudiera cumplir con lo que el Señor esperaba de su pueblo.

Deuteronomio 4:8
8 ¿O qué nación grande hay que tenga estatutos y juicios tan justos como toda esta ley (Toráh – instrucción) que yo pongo hoy delante de vosotros?

Job 22:22
22 Recibe, te ruego, la instrucción (Toráh) de su boca,y pon sus palabras en tu corazón.
Así pues la Toráh no es algo que debe ser visto solo de forma restrictiva, la Toráh nos restringe cosas pero no para oprimirnos sino como una ley normativa cualquiera, por ejemplo la ley de trafico nos restringe cosas pero son por nuestro bien a la hora de conducir, si nos saltamos un semáforo en rojo podemos causar un accidente donde pueden morir personas e incluso nosotros mismos, de la misma manera la Toráh nos prohíbe ciertas cosas, pero son para nuestro bien para que nosotros mismos no salgamos dañados.

Salmos 19:7
7 La ley (Toráh – instrucción) del Señor es perfecta, que restaura el alma;el testimonio del Señor es seguro, que hace sabio al sencillo.

Conforme a esto que hemos visto podemos decir que la Toráh es: para instruirnos, enseñarnos e indicarnos la manera de dar en el blanco de tomar la dirección correcta que nos haga cumplir el propósito del Señor para nuestras vidas alcanzando la meta que él nos tiene preparada, alcanzando a la vez el crecimiento y la madurez de nuestras vidas en todos los aspectos.

En el contexto original hebreo y judío, Toráh se relaciona directamente con las instrucciones dadas por el Eterno (el Eterno, que en hebreo se dice “ha Olam” en alusión al Creador), al pueblo de Israel en el monte Sinaí a través de Moshé (Moisés), quien según la tradición las aprendió, las recopilo, y las trasmitió de dos modos, uno escrito y otro oral. En este contexto se ve la Toráh como algo bueno para el hombre, una enseñanza que le hace alcanzar a vivir plenamente dentro de los parámetros establecidos por el Eterno.

Salmos 119:72
72 Mejor es para mí la ley (Toráh – instrucción)de tu boca que millares de piezas de oro y de plata.

Salmos 119:97
97 ¡Cuánto amo tu ley (Toráh – instrucción)!Todo el día es ella mi meditación.


Errores del significado y mala interpretación


Es importante conocer bien el significado de Toráh puesto que se ha traducido generalmente en nuestras versiones bíblicas como Ley, lo cual lleva a malas interpretaciones que vienen apoyadas por doctrinas erróneas.

La traducción de la palabra Toráh como Ley en nuestras Biblias viene desde la Septuaginta donde se usaron las siguientes palabras griegas para traducir la palabra hebrea Toráh:

nomos («ley; regla»);
nominos («de acuerdo con la ley»);
entole («mandar, mandamiento, orden»)
y prostagma («orden; mandamiento; mandato; requerimiento»).

Desde estas palabras griegas después se tradujo a los diferentes idiomas, español, ingles, francés, portugués etcétera, así que cuando nosotros leemos nuestra Biblia nos encontramos Ley no “instrucción”, lo cual nos da una idea diferente al significado original que hemos visto con anterioridad, de esta forma se ha contribuido a la interpretación errónea que el cristianismo ha hecho de la Toráh y que vamos a ver ahora más adelante. Debemos recordar que nuestras traducciones no están hechas desde el hebreo sino desde el griego y que se usaron palabras que no eran del todo adecuadas en cuanto al significado que tenían las palabras hebreas que se tradujeron al griego, por tanto si queremos entender bien el significado de palabras tan claves como la que nos ocupa debemos ir al hebreo directamente para ver que es lo que realmente nos dice allí.

El legado que nos ha dado la Septuaginta es:
Hebreo     Griego     Español

Toráh         nomos          Ley

Sin embargo el legado correcto es:
Hebreo       Español
Toráh        Instrucción

Se dan cuenta del error que se nos ha legado. Además éste error ha ayudado a sostener la mala interpretación del cristianismo acerca de la Toráh, desde que Justino Martir enseño que el convenio del Señor con Israel había caducado, el cristianismo ha interpretado que la Ley (Toráh) había caducado y que por tanto ya no era para los cristianos que según esta enseñanza de Justino ahora eran el nuevo pueblo del Señor, con la venida del Mesías la Ley caduco y se abrió el periodo o dispensación de la gracia. Esta interpretación fruto del uso de elementos filosóficos griegos para interpretar las Escritura hebreas encuentra un problema:

Mateo 5:17-19
17 No penséis que he venido para abolir la ley (Toráh) o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir.
18 Porque en verdad os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, no se perderá ni la letra más pequeña ni una tilde de la ley (Toráh) hasta que toda se cumpla.
19 Cualquiera, pues, que anule uno solo de estos mandamientos, aun de los más pequeños, y así lo enseñe a otros, será llamado muy pequeño en el reino de los cielos; pero cualquiera que los guarde y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos.

Estas palabras de Yeshúa (Jesús para los cristianos) dan al traste con la enseñanza de que con la venida del Mesías la Toráh caduco, pero tristemente en nuestros días el daño ya esta hecho y el cristianismo en general ha adquirido una visión negativa de la Toráh, viendo la Toráh bajo una mente occidental que es fruto del helenismo griego como algo restrictivo, no como una instrucción normativa buena para el hombre, sino como una ley que esclaviza, que ata litúrgicamente, que te oprime y no deja que se ande en “libertad”, entendiendo libertad por andar sin restricciones, como uno quiera y no bajo una serie de normas establecidas por el Señor.

Todo esto ha dado como fruto una postura y visión erróneas hacia los mandamientos por parte del cristianismo que se siente exento de cumplir los mandamientos y de enseñarlos, pero las palabras de Yeshúa que hemos visto anteriormente son claras al respecto: “Cualquiera, pues, que anule uno solo de estos mandamientos, aun de los más pequeños, y así lo enseñe a otros, será llamado muy pequeño en el reino de los cielos; pero cualquiera que los guarde y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos.”

El cristianismo sustenta esta idea de que Yeshúa termino con la Toráh en base a una mala traducción e interpretación de las palabras de Rabí Shaúl (Pablo).

Romanos 10:4
4 Porque Cristo es el fin de la ley (Toráh) para justicia a todo aquel que cree.
Notemos aquí la palabra fin, “el fin de la ley”, en estas palabras de Shaúl los padres griegos de la Iglesia cristiana vieron el argumento perfecto para justificar por medio de la Escritura su idea de que con Cristo había finalizado la Ley, la Toráh, pero a priori esto contradice las palabras de Yeshúa que hemos visto en Mateo, lo cual no puede ser, es decir Yeshúa no va a decir una cosa y luego Shaúl otra que lo contradiga, por tanto nos encontramos ante algún tipo de error.
El  error es que la palabra que se utiliza para traducir fin, es la palabra griega telos que significa meta, objetivo o propósito. Veamos el texto en griego.

Romanos 10:4

4 τελος  γαρ  νομου  χριστος  εις  δικαιοσυνην  παντι  τω  πιστευοντι  

4 tevlo" ga;r novmou Cristo;" eij" dikaiosuvnhn panti; tw`/ pisteuvonti.


G5056 τέλος télos
del primario τέλλω téllo, (fijar fuera por un punto def. o meta); propiamente el punto al que se apunta como límite, i.e. (por implicación) la conclusión de un acto o estado (terminación [literalmente, figurativamente o indefinida], resultado [immedia, último o profético], propósito); específicamente impuesto o tasa (como pagado):- extremo, fin, finalmente, impuesto, propósito.

Notemos que se utiliza la palabra telos, que quiere decir propósito, objetivo, meta o bien si se quiere fin, pero no fin de concluir o acabar, sino de finalidad, es decir que el propósito o finalidad de la Toráh era mostrarnos al Mesías.

Esta mala traducción y mala interpretación es el fruto de manipular la Escritura para fines doctrinales, para apoyar doctrinas que de otra forma no tendrían cabida dentro de la Escritura, podemos comprobar esto con un ejemplo:

1 Timoteo 1:5

1Ti 1:5  το δε τελος της παραγγελιας εστιν αγαπη εκ καθαρας καρδιας και συνειδησεως αγαθης και πιστεως ανυποκριτου

1 Ti 5 to; de; tevlo" th`" paraggeliva" ejsti;n ajgavph ejk kaqara`" kardiva" kai; suneidhvsew" ajgaqh`" kai; pivstew" ajnupokrivtou,


Veamos ahora como se traduce telos al castellano.

1 Timoteo 1:5
5 Pero el propósito de nuestra instrucción es el amor nacido de un corazón puro, de una buena conciencia y de una fe sincera.

Como observamos en el texto de Timoteo se ha traducido correctamente la palabra telos, como propósito cosa que no ha sucedido con el texto de romanos, lo cual muestra la evidencia de la manipulación doctrinal del cristianismo. Aquí no tiene importancia doctrinal traducirlo bien ya que se habla del amor no del Mesías.

Es tiempo de que el cristianismo regrese este concepto erróneo a su raíz hebrea, a la enseñanza del Mesías que dicen seguir, el fue judío, y vivió como judío, nunca infringió la Toráh, porque si lo hubiera hecho entonces cometió pecado y ya no calificaría como Mesías.

Debemos aprender a ver la Toráh como algo bueno para el hombre y desde luego vigente. Pero veamos un ejemplo elocuente de cómo la Toráh, las instrucciones del Eterno para el hombre son buenas, y no son una carga:

Josué 1:7-8
7 Solamente sé fuerte y muy valiente; cuídate de cumplir toda la ley (Toráh) que Moisés mi siervo te mandó; no te desvíes de ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que tengas éxito dondequiera que vayas.
8 Este libro de la ley (Toráh) no se apartará de tu boca, sino que meditarás en él día y noche, para que cuides de hacer todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino y tendrás éxito

Vemos en este texto como el Eterno le habla a Josué y le insta a cumplir, seguir, hablar, meditar y hacer todo lo escrito en la Toráh para que prospere y tenga éxito en su camino, o lo que es lo mismo en su vivir diario, ¿por qué?, pues porque de esta manera andaría diariamente en los caminos del Señor (en hebreo Adonai), bajo las instrucciones correctas, ya que quien conoce mejor la obra sino Aquél que la creo.

Tenemos también las palabras de Pablo (Saúl) que nos muestran como la función primordial de la Escritura, o sea de la Toráh es ni más ni menos que instruir y capacitar al hombre para aquello a lo cual ha sido llamado por Su Creador:

2 Timoteo 3:16-17
16 Toda Escritura (Toráh o instrucción que) es inspirada por Dios y (es) útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.

Conclusión

Igual que cuando compramos por ejemplo un televisor, éste viene con un libro o manual de instrucciones, proporcionado por el fabricante cuyo propósito es dar al aparato las mejores condiciones para su vida útil, así es la Toráh para el hombre, instrucciones de nuestro fabricante que quieren darnos las mejores condiciones de vida.

Es de esta manera que el significado prioritario de Toráh es instrucción, enseñanza que nos hace acertar a dar en la diana, en el blanco que El Señor nos ha puesto, creciendo y madurando como personas y espiritualmente. Pero nunca debemos apreciar como correcto el termino ley que en seguida conecta nuestra mente occidental con algo que nos restringe y nos oprime, lo cual es incorrecto, ya que la Toráh nos acerca al Eterno y Sus Caminos.

Texto redactado por Manuel Garrido Rodríguez
Madrid - España
Teléfono 670241975



viernes, 15 de abril de 2011


Los diabólicos judíos y sus innovaciones para salvar vidas


David Horovitz desde la mente de los palestinos



David Horovitz
Jpost.com
10/04/2011

















¿Cúpula de Hierro? No pensábamos que fuera a funcionar.

¿Puede sacar a nuestros cohetes del cielo? Imposible.
Sacaron hasta los últimos padres, madres y niños, fuera de la Franja de Gaza, donde podíamos llegar a ellos fácilmente. También sacaron su ejército.
Hasta el último tanque, hasta el último soldado. Al único que tenemos aquí ahora es Gilad Shalit.
Algunos de ellos pensaron que ésto podría saciar nuestras ambiciones. Idiotas. Pensaron que la "comunidad internacional" nos haría ver el infierno, si continuábamos tratando de matarlos. Tontos. Por supuesto que no íbamos a detenernos, y por supuesto que nadie iba a detenernos. No pararemos hasta que los hayamos aterrorizado hasta que se vayan de Palestina. Y no es que estemos haciendo ningún secreto de eso; todo está ahí, en nuestra carta.
Sin embargo, el cielo nos ayude, no ceden fácilmente. Y realmente valoran la vida.
¡Incluso la de nuestro pueblo!.

Nos aseguramos que nuestros combatientes estén rodeados de mujeres y niños antes de abrir fuego. Nos aseguramos de que nuestros combatientes sean indistinguibles de la población civil, no llevamos uniformes. Y aún así los judíos insisten en contenerse en responder al fuego, hasta que puedan estar razonablemente seguros de que sólo van a matar a nuestros hombres. Increíble: Hacemos todo lo posible para que nuestra gente común muera, y ellos hacen todo lo posible para no matarlos. ¿Qué clase de mundo patas arriba es éste?

¿Cómo saben, siquiera, quiénes son nuestros combatientes? ¡Piensen en los recursos que están gastando para asegurarse de no matar a la gente equivocada! Gracias a Dios, el resto del mundo es demasiado bobo o demasiado estrecho de miras, para internalizar lo que está pasando; gracias, válgame Dios, todavía no se han dado cuenta de que estamos poniendo, deliberadamente, a nuestra gente en peligro y esos judíos están haciendo su mejor esfuerzo para no hacerles daño.

¿Y en lo que respecta a sus vidas? Como dije, cada vez es más difícil matarlos. Tienen sistemas de alerta temprana, alarmas, refugios antiaéreos, habitaciones seguras, cubos de protección de hormigón y fantásticos, heroicos servicios médicos. Imagínense, si adoptáramos este tipo de medidas, no tendríamos a nadie de nuestro pueblo muerto, y entonces ¿dónde estaríamos?

Ahora que lo pienso, si sólo dejáramos de disparar contra ellos, no tendríamos necesidad de adoptar ninguna de estas medidas. No es como si ellos dispararan primero. Pero si dejáramos de disparar. ¿Cómo podríamos quejarnos ante el mundo acerca de esos despiadados enemigos sionistas? ¿Cómo podríamos mantener a la ONU y al resto de esos imbéciles de nuestro lado? ¿Cómo podríamos mantener al rojo vivo, en nuestro pueblo, el odio al judío? ¿Cómo podríamos servir a nuestra noble y sangrienta causa?
Pero, malditos sean, ellos y sus inteligentes innovaciones, no nos han detenido con las alarmas y los refugios. Ahora se inventaron este artilugio "Cúpula de Hierro".

Pensábamos que ni en un millón de años iba a funcionar. ¿Van a lanzar cohetes contra nuestros cohetes y sacarlos fuera del cielo?

Sí, claro. Esto no es Xbox o PlayStation. La última vez que miré, había un cielo bastante amplio ahí.
Pero… ¡Bendita sea mi alma! ¡Lo han logrado!. Diez de nuestros cohetes explotaron en el aire, sólo en los últimos dos días. Repugnante. Estábamos seguros de que tendríamos alguna carne muerta por esas salvas.
Quiero decir, ni siquiera se supone que funciona correctamente aún; está todavía en la fase experimental, los medios de comunicación israelíes se reían de sus desarrolladores, estaban seguros de que sería inútil.
A veces, lo juro, empiezo a preguntarme si Dios está de su lado. Loco, ¿eh? No sé lo que está pasando dentro de mí. Pero miren la evidencia: Este fin de semana tuvimos un Grad que aterrizó cerca del edificio de la administración de un kibutz. Tuvimos uno al lado de una escuela en Ofakim. Ni una sola víctima mortal. Unos minutos antes, el jueves, podríamos haberle dado a un autobús lleno de escolares, cerca del Kibbutz Sa'ad. Pero no, se bajaron justo antes de que le diéramos a ese fácil blanco de color amarillo brillante, y todo lo que logramos fue un adolescente y el conductor.

¿Qué? ¿Qué es lo que dices? ¿Dejar las armas? ¿Internalizar la santidad de la vida humana?
Eso es charla ridícula. Seguidamente me dirás que hagamos las paces con ellos. Que reconozcamos que tienen derecho a vivir aquí. Que construyamos un estado al lado del suyo. Que le demos a nuestro pueblo un futuro mejor. Que dirijamos nuestra atención lejos de la guerra, de la violencia, de la muerte y del matar, hacia algo productivo.

Nunca, te lo digo. Nunca.

http://www.jpost.com/NationalNews/Article.aspx?id=215881
Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld
Difusión: www.porisrael.org



lunes, 11 de abril de 2011

La Falsificación en Mateo 28:19




Conociendo que el "Nuevo Testamento" contiene textos espurios como 1 Juan 5:7-8 en donde se delinea la doctrina de la trinidad, no es de extrañar que haya otros textos espurios acerca de esta doctrina. Es conocido por los padres de la Iglesia que el evangelio de Mateo fue compuesto originalmente en hebreo y luego traducido al griego. Aún así muchos hoy día niegan este hecho y afirman que fue escrito originalmente en griego. Sin embargo la prueba de que Mateo 28:19 es un texto espurio se encuentra no en el idioma en el que fue escrito sino en lo que dice:

Yahoshúa dijo que hicieran todo en su nombre (en su autoridad). Mateo 28:18-20










Juan 14:13-14 BTX
(13) Y todo lo que pidáis en mi Nombre, eso haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.
(14) Si algo me pedís en mi Nombre, Yo lo haré.

Mateo 18:20 BTX
(20) Porque donde están dos o tres congregados en mi Nombre, allí estoy Yo en medio de ellos.

Mateo 18:5 BTX
(5) y cualquiera que reciba en mi Nombre a un niño como éste, a mí me recibe.

Y esto fue lo que hicieron todos sus discípulos incluyendo a Pablo con respecto al bautismo.

1 Corintios 1:13-15 BTX
(13) ¿Ha sido dividido Cristo? ¿Acaso fue crucificado Pablo por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo?
(14) Doy gracias de que a ninguno de vosotros bauticé, sino a Crispo y a Gayo;
(15) para que nadie diga que en mi nombre fuisteis bautizados.

Hechos 2:38
(38) Y Kefa les respondió: "¡Vuélvanse de sus pecados [teshuvah], regresen a YAHWEH, y sea cada uno de ustedes sumergido en el nombre (la autoridad) de Yahoshúa Ha Mashíaj para perdón de sus pecados; y recibirán el don del Ruaj HaKodesh!

Hechos 8:16
(16) Porque hasta ese momento no había descendido sobre ninguno de ellos; solamente habían sido sumergidos en El Nombre de Yahoshúa.

Hechos 10:48
(48) Y él ordenó que todos fueran sumergidos en El Nombre de Yahoshúa Ha Mashíaj. Después le pidieron a Kefa que se quedaran por unos días.

Hechos 19:5
(5) Al oír esto, fueron sumergidos en el Nombre de Yahoshúa.

Entonces, ¿cómo es posible que todos desobedecieran la orden dada en Mateo 28:19?

Mateo 28:19 BTX
(19) Id pues, haced discípulos en todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo;

Es obvio que este pasaje es una contradicción. La respuesta es que este texto es espurio. Además, la frase "en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo" no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento y es una frase muy distintiva de la Iglesia Católica.
De hecho existe una copia del evangelio de Mateo en hebreo, conocida como Mateo Shem Tov, que se encuentra en el tratado Even Bohan que no contiene la frase trinitaria.

Mateo 28:18-20 MH-Shem-Tov
(18) Entonces Iehoshúa se acercó a ellos y les dijo: A mí se me ha dado todo el poder en los cielos y en la tierra,
(19) vayan
(20) con ellos y enséñenles a preservar todas las cosas que yo les he ordenado a ustedes por siempre.


Y esto es corroborado por los otros evangelios.

Lucas 24:47 BTX
(47) y que se predicaría en su Nombre el arrepentimiento para perdón de pecados a todas las gentes, comenzando desde Jerusalem.

Juan 20:31 BTX
(31) pero éstas han sido escritas para que creáis que Yahoshúa (jesú-s) es el Mashiaj, el Hijo de Elohim (Dio-s), y para que creyendo, tengáis vida en su Nombre.

Marcos 9:39
(39) Pero Yahoshúa dijo: No se lo prohibáis, porque no hay nadie que haga un milagro en mi Nombre y pueda enseguida hablar mal de mí.

--------------------------------------------------------------------------------

El Dr. G. Reckart del “Colegio Bíblico Apostólico Teológico” dijo lo siguiente al respecto: “Durante casi 20 años he predicho que vendría el momento cuando la evidencia probaría que las palabras ‘del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo’ fueron añadidas al Evangelio original de Mateo. No tenía sentido para mi que el bautismo fuera en el nombre del único que murió y resucitó en Romanos 6 y que el Padre y el Espíritu Santo tuviesen que ser mencionados en el bautismo. Yo no podía reconciliar por qué los Apóstoles ignoraron Mateo 28:19 como éste existe ahora en nuestra Biblia VKJ y en cambio bautizaron en el nombre del MESÍAS solamente”. “Nadie puede encontrar otro bautismo en el Pacto Renovado. Nadie puede negar entonces que hay UN BAUTISMO cuando se hace referencia al Mikvah del Pacto Renovado. Ahora tenemos la evidencia y el mundo trinitario está en un masivo ataque.”

“Fue sabido por la Iglesia Católica que los Judíos habían preservado una copia del Evangelio original de Mateo en el idioma Hebreo. Cómo éste fue preservado y transmitido no lo sabemos. En realidad, eso no importa. Éste existe y esa es prueba suficiente que Dio-s quería que se preservara. Ha habido muchos intentos para destruir la credibilidad de este valioso Evangelio Hebreo por obvias razones. Éste es el único manuscrito existente que prueba que Mateo 28:19 originalmente no contiene la formula bautismal trinitaria. Los católicos y protestantes no tienen otra razón para arrojar duda sobre la validez de este manuscrito. Afirmaciones que éste es espurio son por supuesto de auto servicio para trinitarios. Semejantes negaciones hacen que Yahoshúa diga lo que él no dijo. Esto en sí es una abominación. Es pecado hacer que Yahoshúa diga una formula bautismal trinitaria y colocar en su boca su doctrina trinitaria de la divinidad fabricada en Nicea en el 325 E.C.”

En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia del Evangelio Hebreo de Mateo de Shem Tov. Usted puede adquirir una copia del "Evangelio Hebreo de Mateo" de muchas fuentes. Puede mirar la evidencia por usted mismo.

Mateo [Shem Tov] - Bilingüe

Por favor note que en el verso 19 no hay formula trinitaria. Esto es prueba ABSOLUTA que la trinidad fue fraudulentamente añadida a este texto.

--------------------------------------------------------------------------------

Otro dato importante que ahora conocemos para afirmar con plena certeza que el “bautismo” trinitario es falso, son las palabras de uno de los primeros padres de la “iglesia”. Eusebio de cesárea.

Extractos de “LA PRUEBA DEL EVANGELIO”, de Eusebio, editado por W.J. Ferrar.

Las citas de Eusebio refiriéndose a Mateo 28:19

Compilado por Clarke Wildeman

Las siguientes siete citas de Mateo 28:19 son mostradas debajo en las citaciones de la Prueba del Evangelio (la Demostración) de Eusebio de cesárea. El intento de este extracto no es dar a entender exactitud de la teología o filosofía de este hombre, sino para recoger de su acceso al texto de Mateo 28:19 en su día y tiempo. Para estas citas, Eusebio (265 E.C. -- 339 E.C.) cuando es proclamado Obispo de Cesárea tuvo acceso a la famosa Biblioteca de Cesárea y por ende a referencias de Mateo 28:19 de manuscritos más antiguos almacenados allí dentro que son disponibles para nosotros hoy.

(1) Libro III, Capítulo 7, 136 (a-d), p. 157

Mientras que Él, que concibió nada humano o mortal, ve como verdaderamente Él habla con la voz de Dio-s, diciendo en estas mismas palabras a aquellos discípulos Suyos, los más pobres de los pobres: "Id, y haced discípulos de todas las naciones." "Pero cómo," los discípulos podrían haber contestado razonablemente al Maestro, "¿podemos hacerlo: Cómo, orar, podemos predicar a los Romanos: Cómo podemos argüir con los Egipcios? Nosotros somos hombres criados para usar la lengua Siria solamente, qué idioma hablaremos a los Griegos: ¿Cómo persuadiremos a los Persas, Armenianos, Caldeos, Escitianos, Indios, y demás naciones bárbaras para que renuncien a sus dioses ancestrales, y adoren al Creador de todo? ¿Qué eficacia de discurso tenemos en que confiemos para intentar semejante obra como esta? ¿Y qué esperanza de éxito podemos tener si nos atrevemos a proclamar leyes directamente opuestas a las leyes respecto a sus propios dioses que han estado establecidas durante siglos entre todas las naciones? ¿Por qué poder siquiera sobreviviremos a nuestro osado intento?

Pero mientras los discípulos del Mesías estaban más probablemente o diciendo así, o pensando así, el Maestro resolvió sus dificultades, con la adición de una frase, diciendo ellos triunfarán "En MI NOMBRE." Y el poder de Su nombre siendo tan grande, que los apóstoles dicen: "Dio-s le ha dado un nombre el cual es sobre todo nombre, que en el nombre de Yahoshúa (jesu-s) se doblará toda rodilla, de las cosas en el cielo, y las cosas en la tierra, y las cosas debajo de la tierra," Él mostró la virtud del poder en Su Nombre oculto de la multitud cuando Él le dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre." Él también más fielmente pronostica el futuro cuando Él dice: "porque este evangelio debe primeramente ser predicado a todo el mundo, por testimonio a todas las naciones.”

(2) Libro III, Capítulo 6, 132 (a), p. 152

Con una palabra y voz Él dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado,”...

(3) Libro III, Capítulo 7, 138 (c), p. 159

Cuando vuelvo mis ojos a la evidencia del poder de la Palabra, que multitudes ha ganado, y que enormes iglesias han sido fundadas por aquellos iletrados y pobres discípulos de Yahoshúa (Jesú-s), no en oscuros y desconocidos lugares, sino en las ciudades más nobles—Me refiero a la Roma Real, Alejandría, Antioquía, por todo el entero Egipto y Libia, Europa y Asia, y en villas y lugares de campo y entre las naciones--Soy irresistiblemente obligado a repasar mis pasos, y buscar por su causa, y confesar que ellos pudieron solamente tener éxito en su osada aventura, por un poder más divino, y más fuerte que el del hombre y por la cooperación de Aquel que les dijo; "Haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre."

(4) Libro IX, Capítulo 11, 445 (c), p. 175

Y Él ordenó a Sus propios discípulos después de su rechazo, "Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre."

(5) Libro I, Capítulo 3, 6 (a), p. 20

De aquí por supuesto, nuestro Señor y Salvador, Yahoshúa (Jesú-s) el Hijo de Dio-s, dijo a Sus discípulos después de Su Resurrección: "Id y haced discípulos de todas las naciones," y añadió "Enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." (1)

Nota 1 en la edición de W. J. Ferrar: Mateo 28:19. Este verso es citado así siete veces en la Demostración con la omisión de la referencia al Bautismo y la Trinidad. Conybeare (Hibbert Journal, i. (1902-3) p. 102), que sostiene que la referencia fue interpolada por razones dogmáticas, y no estuvo plenamente asegurada en el texto hasta después del Concilio de Nicea, sustenta su idea de la práctica de Eusebio. Esta es la idea de Kirsopp Lake, Enciclopedia of Religion and Ethics, ii.380 y Moffat, The Historical New Test. 1901, p. 647. La historicidad de las palabras como ipsissima verba es negada por Harnack, Clemen, y J. A. Robinson, Enciclopedia Bíblica, art. "Bautismo" De los Hechos tomado literalmente se deduce que el Bautismo apostólico era simplemente en el Nombre de Yahoshúa Ha Mashiaj - (“Jesú-s”). – (Hechos 8:12-16; Hechos 9:18; Hechos 22:16)

(6) Libro I, Capítulo 5, 9 (a), p. 24

"Id vosotros, y haced discípulos de todas las naciones, enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." ¿A qué podría referirse Él sino a la enseñanza y disciplina del Pacto Renovado (nuevo pacto)?

(7) Libro I, Capítulo 6, 24 (c), p. 42
"Id vosotros a todo el mundo, y haced discípulos de todas las naciones ... enseñándoles que observen todo lo que yo os he mandado."

Bibliografía: Eusebio (265-339) Obispo de Cesárea alrededor del 314 fue referido como el hijo de Pamphilus. Él escribió muchos libros, el mejor conocido de los cuales es la Historia Eclesiástica de Eusebio. Otros escritos fueron la Praeparatio, la Demostración del cual tenemos la La Prueba del Evangelio, Quaestiones y Stephanum, y el Epítome. Según la Nueva Enciclopedia de Conocimiento Religioso de Schaff-Herzog, "A su tiempo lo consideraron su hombre más docto."

Las anteriores siete citas referenciadas de Mateo 28:19 según Eusebio refleja el verso como él lo leyó del texto en la biblioteca en Cesárea. El problema con la mayoría de traducciones incluyendo la Versión King James o Reina Valera, cuando se relaciona al texto de Mateo 28:19, es que ellas reflejan una adición errónea de redacción de origen Católico y no las palabras correctas habladas por nuestro Adón Yahoshúa Ha Mashiaj. Ya que el verso y la doctrina de la Trinidad estaban siendo discutidos en su día, y al tener acceso al original, Eusebio denunció la redacción de Mateo 28:19 con la frase Trinitaria como la más seria de todas las falsificaciones.

Es tiempo para que la Cristiandad moderna recupere las verdaderas palabras de nuestro Adón Yahoshúa Ha Mashiaj y las raíces hebreas de la fe ORIGINAL, citar las palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en el "Evangelio Eterno" de Mateo así:

"Id vosotros a todo el mundo y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre" (Mateo 28:19).

--------------------------------------------------------------------------------

El Código Real comenta al Respecto:

del Espíritu que santifica. Asegúrense de enseñarles a guardar todas las cosas que os mandé; y heaquí que yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin de esta edad presente" y otra, citadapor Eusebio en el cuarto siglo que dice: "y aseguraos que sean sumergidos en agua en mi nombre". El hecho que todos los casos que presentan inmersiones en agua en Crónicas de losApóstoles nunca usan la fórmula bautismal "En el nombre del Padre y del Hijo y del EspírituSanto", sino solamente, "en el nombre de Yeshua", es decir, por su autoridad, indica que el textohebraico no conoció de tal fórmula, pues de lo contrario, ¿cómo se hubiesen atrevido los apóstolesa desobedecer las instrucciones del Mashiaj? En cada documentación histórica sobre elparticular, solamente se usa el nombre de Yeshua como la fuente de la autoridad sobre la que seimparte la purificación en agua a los que regresaban a la fe hebrea o a los gentiles que hacía suconversión. Vea Crónicas de los Apóstoles (Hechos) 2:38; 8:16; 10:48; 19:5. Por su parte, el usodel singular que hace Pablo del término en 1 Corintios 1:13 revela la costumbre de hacerlo enarmonía con Crónicas de los Apóstoles. Esto será considerado nuevamente en la versióncomentada."* El texto hebraico termina aquí. Del resto, tenemos hasta ahora dos versiones. Una que dice "...y aseguraos que hagan tevilah a fin de introducirlos en el conocimiento del Padre, del Mashiaj ydel Espíritu que santifica. Asegúrense de enseñarles a guardar todas las cosas que os mandé; y he aquí que yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin de esta edad presente" y otra, citada por Eusebio en el cuarto siglo que dice: "y aseguraos que sean sumergidos en agua en mi nombre". El hecho que todos los casos que presentan inmersiones en agua en Crónicas de los Apóstoles nunca usan la fórmula bautismal "En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo", sino solamente, "en el nombre de Yeshua", es decir, por su autoridad, indica que el texto hebraico no conoció de tal fórmula, pues de lo contrario, ¿cómo se hubiesen atrevido los apóstolesa desobedecer las instrucciones del Mashiaj? En cada documentación histórica sobre elparticular, solamente se usa el nombre de Yeshua como la fuente de la autoridad sobre la que seimparte la purificación en agua a los que regresaban a la fe hebrea o a los gentiles que hacía suconversión. Vea Crónicas de los Apóstoles (Hechos) 2:38; 8:16; 10:48; 19:5. Por su parte, el uso del singular que hace Pablo del término en 1 Corintios 1:13 revela la costumbre de hacerlo enarmonía con Crónicas de los Apóstoles. Esto será considerado nuevamente en la versión comentada."

Extraido de http://www.lacasadeisrael.com/

sábado, 9 de abril de 2011

Revelaciones

La Verdad sobre Apocalipsis 22:14




Leemos en la Versión Reina-Valera 1960: Rev 22:14 "Bienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al árbol de la vida, y para entrar por las puertas en la ciudad". Mientras en la Biblia del OSO de 1569, de la cual procede la anterior versión encontramos lo siguiente:


"Bienaventurados los que guardan sus mandamientos:
para que su potencia sea en el arbol de la vida,
y que entren por las puertas de la ciudad."


Apocalipsis 22:14, "Bienaventurados los que lavan sus ropas [cumplen sus mandamientos], para tener derecho al árbol de la vida, y para entrar por las puertas de la ciudad".

Este texto ha sido cambiado más tarde, al extremo de que la necesidad de guardar los mandamientos, como requisito para entrar en la nueva Jerusalén, está escondido completamente.


Esta idea surgió mucho antes de que los libros del "Nuevo Testamento" fueran canonizados para formar el "Nuevo Testamento" tal como lo conocemos hoy. Esta traducción moderna de Apocalipsis 22:14 (que hace énfasis en la necesidad de guardar los mandamientos) fue mencionada por Tertuliano en el año 208 y de nuevo por Cipriano en el año 251.


"Dichosos los que ponen por obra sus mandamientos, para que obtengan el derecho al árbol de la vida y entren por las puertas de la Ciudad." Apocalipsis 22:14 -- Escritura tomada de la Biblia Peshitta Aramea en Español, Traducción de los Antiguos Manuscritos Arameos (Siglo II).


De igual manera leemos en otras versiones que se ajustan mas a los manuscritos originales:


Versión King George, con añadido  de número Strong.
Revelation 22:14 Blessed #G3107 [are] they that do #G4160 #G5723 his #G846 commandments #G1785, that #G2443 they #G846 may have #G2071 #G5704 right #G1849 to #G1909 the tree #G3586 of life #G2222, and #G2532 may enter #G1525 #G5632 in through the gates #G4440 into #G1519 the city #G4172.


En el código Real:
Apo 22:14 ¡Benditos los que lavan sus ropas guardando Sus mandamientos! Ellos tendrán autoridad sobre el árbol de la vida, y tendrán el código de entrada a la puerta de la ciudad.


Versión NT NV (Nuevo Testamento Nombre Verdadero)
Apo 22:14 Bendecidos son los que hacen Sus mitzvoth para que ellos puedan tener el derecho a los eytzim jayim, y puedan entrar a través de las doce puertas a la ciudad.


Versión Reyna Valera Gómez
Apo 22:14 Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para tener derecho al árbol de la vida, y poder entrar por las puertas en la ciudad.

Shalom Ubraja!

Que YHWH nos siga iluminando con sus mandamientos.


Version Reina Valera Gomez

domingo, 3 de abril de 2011

La Perpetuidad de la Torah

LA PERPETUIDAD DE LA TORAH PARA LOS CREYENTES



INTRODUCCION

Tema controvertido, pero de necesaria definición para este tiempo de grandes manifestaciones proféticas; tiempo en el cual surgen múltiples interrogantes sobre la Toráh; tales como: ¿Quiénes la deben guardar? ¿Qué partes se deben guardar? ¿Vínculos o contrastes entre la Toráh y la Gracia? ¿Hasta cuando se debe guardar? Etc. Y muchos mas que es necesario dilucidar acudiendo a la totalidad de las Escrituras.

Este corto estudio tratara de plantear el orden especifico del cumplimiento de la Toráh, para el movimiento mesiánico, en pro de la definición de una correcta conducta y practica para todos los creyentes del Mashiaj de Israel.

La Toráh

La TORAH MIM HA SHAMAYM (Toráh del Cielo) nos fue entregada por El Eterno en el Har haSinai, (Monte Sinaí) en el año 2448 de la Creación del Mundo (1313 a. del Mesías) en esa ocasión el Eterno nos entrego los Diez Mandamientos y después de esto nos trasmitió (a travez de Moshe) el resto de los preceptos, dando un total de 613.

DEFINIENDO EL TERMINO HEBREO

• El vocablo Toráh h r'/t parte de la raíz Yarah, hr;y: la cual significa: Instruir, Indicar y / o Apuntar con el dedo.

• También se define como: Teoria.

• Dicho vocablo se traduciría literalmente como: Instrucción o Enseñanza

• Pictográficamente (Ideográficamente) también contiene un importante significado:


t:Tav: Señal y/o Marca.

/: Wav: Clavo y/o Union.

r: Resh: Cabeza y/o Primero.

h: Hei: Ventana y/o Revelación.

Lo cual se leería como sigue:

“La Toráh es una señal de que estamos unidos con el Primero (Rosh= Yahshua) y de Él recibimos revelación”

La Toráh como Instrucción

Todos los mandamientos dados por Yahweh Kadosh nos marcan unos parámetros de comportamiento (Conducta) acordes con su voluntad soberana, tales parámetros son como avisos de señalización en el camino (ha Derej) los cuales nos dicen: ¡Cuidado peligro! Otro dirá. ¡Puente angosto! Y otro dirá: ¡Velocidad máxima! etc. Estos nos fueron dados como normas de transito mientras nuestro cuerpo este con vida.

La Toráh como Teoría

La Toráh se manifestó como la Teoría de la voluntad del Eterno sobre diversas circunstancias de la vida del hombre; pero al existir una teoria es necesario que se manifieste una práctica, es asi que Yahshua aparece como la práctica que complementa esa teoria; y simultáneamente practíca la Toráh evidenciando con esto que le es posible al hombre guardarla.

La Toráh como Verdad

En la cultura occidental priman los conceptos filosóficos greco-romanos, conceptos que de una u otra forma alienaron la mente de las personas, de tal forma que se cree y practica muchas cosas que distan de lo revelado en las Escrituras del Eterno.

Es bien conocido el elemento filosófico concerniente a la verdad, tal y como lo “definió” Platón; de esto surgieron premisas tales como: ¡Esta es mi verdad! o ¡Esta es nuestra verdad! o ¡cada cual tiene su propia verdad! etc, estas creencias son resultado de “la relatividad de la verdad” las cuales niegan la existencia de Una y Única verdad universal. Visto desde la perspectiva Escritural; esto es totalmente errado, ya que en la Palabra de Elohim esta reflejada la existencia de una verdad indiscutible.

Allí se evidencia el vocablo Emet ( tm,aÔ ) (verdad)como sinónimo de la palabra Toráh ( hr;/T ) en la mayoría de las veces que este aparece en los Textos Sagrados, y para lo cual el contexto general lo evidencia.

Esto se expreso en diferentes épocas de la historia hebrea:

“Todos tus Mandamientos son Verdad”

Tehila 119: 86a

“Tu justicia es justicia eterna, Y tu Toráh la Verdad”

Tehila 119: 142

“Cercano estás tú, Yahweh, Y todos tus Mandamientos son Verdad”

Tehila 119: 151

“Ahora pues, Yahweh Elohim, tú eres Elohim, y tus Palabras son Verdad”

Shmuel Bet 7: 28ª

“La Toráh de Verdad estuvo en su boca”

Malakyah 2: 6ª

David y Malakyah (entre otros) expresaron sabiamente este concepto.

“Santifícalos en tu Verdad; tu Palabra es Verdad”

Yohanan 17: 17

“Y conoceréis la Verdad, y la Verdad os hará libres”

Yohanan 8: 32

“Mas el que practica la Verdad viene a la luz, para que sea manifiesto que sus obras son hechas en Elohim”

Yohanan 3: 21

Yahshua Meshijeinu así lo confirmó.

“En Palabra de Verdad, en poder de Elohim”

2ª de Corintios 6: 7ª

“En él también vosotros, habiendo oído la Palabra de Verdad, la Besorah(evangelio) de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Ruaj haKodesh de la promesa”

Efesios 1: 13

“No os he escrito como si ignoraseis la Verdad, sino porque la conocéis, y porque ninguna mentira procede de la Verdad”

Yohanan Alef 2: 21

“El anciano a la señora elegida y a sus hijos,

a quienes yo amo en la Verdad; y no sólo yo, sino también todos los que han conocido la Verdad, a causa de la Verdad que permanece en nosotros, y estará para siempre con nosotros”

Yohanan Bet 1-2

“Pues mucho me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de cómo andas en la Verdad. 
No tengo yo mayor gozo que este, el oír que mis hijos andan en la Verdad

Yohanan Guimel 3-4

Nuestros Sabios de bendita memoria (Los Sheliajim) manifestaron que las Palabras del Eterno son la Verdad; confirmando esta maravillosa revelación.

La Toráh es (sin dudas) la única verdad a la que podemos tener acceso; por esto, lo que no se encuentre fundamentado en la Toráh, sencillamente es mentira.

La parte negativa; es decir lo referente al incumplimiento de la verdad, lo incluyo en el capitulo del Incumplimiento de la Toráh.

Aunque inicialmente el termino Toráh se refería a los cinco primeros libros de Mosheh; hoy dia se utiliza para referirse a todo el Tanaj; teniendo presente que Yahshua nos dio la correcta interpretación (esencia) de los mandamientos, es aceptable incluir al Brit Hadasha (Pacto Renovado)dentro del vocablo Toráh.

David dijo: “La totalidad de tu Palabra es Verdad” (Tehila 119: 160a) en este pesuk(Pasaje) el rey David resalta la generalidad de las Escrituras (de Bereshit hasta Hizaion) y manifiesta que toda ella, es verdad.

Lo que esta incluido en la Toráh

La Toráh incluye varios mandamientos específicos, términos que al traducirse al español quedaron como sinónimos; estos al leerlos con desconocimiento del Hebreo no se toman en su cabal significado. Estos términos se encuentran como: Preceptos, Mandamientos, Dichos, Palabras, leyes, Juicios, testimonios, estatutos, etc; pero que al estudiarlos en su idioma original (hebreo) se puede definir claramente un significado muy particular para cada uno de ellos:

Mitzvah: lo cual significa (y traduce) Mandamiento. Se aplica a todos en general.

Edot: lo cual significa (y traduce) Mandamiento. Se refieren a los mandamientos que refuerzan nuestra identidad Israelita. (por ej: los Tzit Tziot, El Shabat, etc)

Mishpat: Se refiere a los mandamientos morales lógicos (por ej: Los Azarah Mitzvot) de obvia comprensión.

Juk:  Se refiere a los mandamientos no entendibles (por ej: la Vaca Alazana, no cocer el cabrito en la leche de su madre, etc) Sin explicación lógica.

Debar: Traduce: Palabra (plural. Debarim) se refiere a todas las palabras expresadas por Yahweh.


Las festividades Santas de Yahweh.

En Vaikra 23: 1- 44; encontramos los mandamientos del Eterno referentes a las Festividades Santas; Reuniones Sagradas ordenadas por Yahweh para cumplirse en fechas y bajo parámetros específicos.

Estas Fiestas son:

1. El Shabat (pesuk 3)

2. El Pesaj (pesuk 5)

3. Los Matzot (pesukim 6, 7 y 8)

4. Bikurim (pesukim 10-14)

5. Lag haOmer (pesuk 15)

6. Shavuot (pesukim 16-22)

7. Yom Teruah (pesukim 24-25)

8. Yom Kippur (pesukim 27-32)

9. Sukkot (pesukim 34-43)

10. Rosh Jodesh (Bamidbar 10.10 y 28:11–15)


Estas son las Festividades de carácter Santo, ordenadas por Yahweh Elohim para su pueblo Israel, se deben de guardar en sus fechas especificas ya que tienen un carácter de mandamiento (Mitzvah) son parte importante de la Cultura revelada por el Eterno.

Adicionales a estas se encuentran otras Celebraciones, que aunque no tienen carácter de mandamiento, son de tipo religioso ya que se encuentran conmemorando eventos importantes en la vida del pueblo de Israel, estas son:

1. Purim (Hadasah 9.18–32)

2. Hanukah (Makabim Alef 4: 36-59, Makabim Bet 10: 1-8 y Yohanan 10.22)

Mandamientos sobre los Alimentos

Los Mitzvot referentes a los Alimentos cubren diversos aspectos, tales como: los tipos de animales aprobados (por Yahweh) para consumir, forma de sacrificarlos, algunas disposiciones para su preparación, etc.

Estas especificaciones son llamadas Kashrut por el judaísmo, dadas las diferencias entre las sectas del judaísmo; las normas del Kashrut varian segun sus propios criterios.

En el caso del Mesianismo, el Kashrut se debe tomar lo mas posible apegado a la Toráh literal, dejando de lado especificaciones de tipo dogmático.

La traducción del termino Toráh en las escrituras

En la floreciente época del imperio Macedonio (285 a.del Mesías) se tradujo el Tanaj al griego en Alejandria; la palabra utilizada para reemplazar al termino Toráh; fue el de: nomo" Nomos, el cual no reflejaria el sentido del original termino Hebreo.

La palabra NOMOS se asocia mentalmente con ley (asunto jurídico) vocablo que denota: obligatoriedad; de esta forma se fue tergiversando el sentido primario de la Toráh lo cual facilito la evolución del dañino concepto del Antinomianismo.

La Toráh es ante todo un compendio de instrucciones que el Eterno le manifestó al hombre para que el aplicara su Libre Albedrío (behirah), veamos los pasajes al respecto:

“He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición: la bendición, si oyereis los Mandamientos de Yahweh Eloheija, que yo os prescribo hoy, y la maldición, si no oyereis los mandamientos
de Yahweh Eloheija, y os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para ir tras dioses ajenos que no habéis conocido”

“Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal”

“A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición”

“Si temiereis a Yahweh y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes a la Palabra de Yahweh, y si tanto vosotros como el rey que reina sobre vosotros servís a Yahweh vuestro Elohim, haréis bien.

Mas si no oyereis la voz de Yahweh, y si fuereis rebeldes a las Palabras de Yahweh, la mano de Yahweh estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres”

“Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Yahweh: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte”

Debarim 11: 26-28; 30: 15 y 19; Shmuel Alef 12: 14-15 y Yirmiyahu 21:8

HaKadosh BarujHu solo dejo dos caminos, de los cuales el hombre escoge uno según su propia voluntad.

La escrituras son claras al respecto del libre albedrío; de esta forma la Instrucción de la Toráh es concordante con la libertad de decisión del hombre.

Términos que indican: Instrucción del Eterno.

Existen en griego dos palabras con las cuales se hubiese traducido mas correctamente el termino Toráh; y esas son: entole Entole y cateuqunsh Jateuzunze; termi

Definiendo los términos griegos

Es sabido que el vocablo ‘Toráh’ se tradujo al griego como nomos ( novmo" ) aunque errado; de esta forma debemos de hacer siempre una alusion al original termino hebreo; es decir que aunque visualmente leamos novmo" nomos; mentalmente leeremos hr;wT Toráho.

En griego existe una palabra que define claramente a un mandamiento dado por hombre, el cual es: Dogma dovgma. Este termino nunca se debe entender como si fuese un mandamiento de Elohim, ya que en su sentido literal se refiere a un mandato de hombre; asi también con sus derivados.

Este es el sentido que lleva en todas las veces que se encuentra en el texto griego del Brit Hadasha, así debe entenderse; pensar mas que esto seria simplemente conjeturar sin sentido.

El termino hebreo Emet ( tm,aÔ ) se vertió al griego Alkeia (ajlhvqeia) en todas las Escrituras en griego.

Diferencias entre la Toráh de Yahweh y la Toráh Oral

La Toráh de Yahweh es unica y exclusivamente la revelada (trasmitida) a Moshe.

La Toráh Oral (Toráh be Al Phe) surgio mucho tiempo después; se le atribuye a Moshe y se dice que se comenzó a recopilar por Ezra, y que después se trasmitió de generación a generación hasta llegar a ser lo que conocemos como Talmud (Bavli ve Yerushalmi, con su Hagadah y su Mishna) el cual marca los parámetros del camino a seguir (Halaka) de todos los miembros del Judaísmo rabinico.

Esto consta de especificación sobre especificación para “aclarar” cada mandamiento dado a Moshe, esto fue producido en principio para crear una “cerca alrededor de la Toráh” con el fin de enseñar la correcta practica de los diversos mandamientos.

De esta forma “rodearon” los mandamientos; por ejemplo el de: “No profanar el Nombre del Eterno” al cual le colocaron tantos limitantes que terminaron prohibiendo su pronunciación; de tal manera que los mandamientos del hombre terminaron por suprimir los mandamientos de Yahweh.

“Asi dice Yahweh: Porque este pueblo se acerca a mí con su boca, y con sus labios me honra, pero su corazón está lejos de mí, y su temor de mí no es más que mandamiento de hombres que les ha sido enseñado”

Así ha dicho Yahweh: Por tres pecados de Yehudah, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque menospreciaron la Toráh de Yahweh, y no guardaron sus Mandamientos, y les hicieron errar sus mentiras,
tras de las cuales anduvieron sus padres”

“Sus profetas son livianos, hombres prevaricadores; sus sacerdotes contaminaron el santuario, falsearon la Toráh”

Yishayahu 29: 13; Amos 2:4 y Tzofonyah 3:4

Estos profetas avisan que en efecto se estaba levantando un movimiento que le daba más valor a los mandatos de los hombres (kohanim) que a la Toráh de Yahweh.

Como resultado de estas tradiciones surgieron los baluartes literarios del judaísmo (Talmud, Pirke Avot, La Mishna, etc)

Yahshua y su posición frente a la Toráh Oral

“Y he aquí había allí uno que tenía seca una mano; y preguntaron a Yahshua, para poder acusarle: ¿Es halajiko sanar en el día de reposo?

El les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros, que tenga una oveja, y si ésta cayere en un hoyo en día de reposo, no le eche mano, y la levante? Pues ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, es halajiko hacer el bien en los Shabatot. Entonces dijo a aquel hombre:

Extiende tu mano. Y él la extendió, y le fue restaurada sana como la otra. salidos los perushim, tuvieron consejo contra Yahshua para destruirle”

Matityahu 12:10-14

¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan. Respondiendo él, les dijo: ¿Por qué también vosotros quebrantáis el Mandamiento de Elohim
por vuestra tradición?

Matityahu 15: 2-3

“Mas ¡ay de vosotros, Soferim y Perushim, hipócritas! porque cerráis el Reino de Yahweh delante de los hombres; pues ni entráis vosotros, ni dejáis entrar a los que están entrando”

“¡Ay de vosotros, Soferim y Perushim, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis dos veces más hijo del infierno que vosotros”

Matityahu 23: 13 y 15

“Le preguntaron, los Perushim y los Soferim: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras? Respondiendo él, les dijo: hipócritas, bien profetizó de vosotros Yishayahu, como está escrito: Este pueblo de labios me honra, Mas su corazón está lejos de mí. es en vano me honran, Enseñando como instrucción(torah) mandamientos de hombres. Porque dejando el Mandamiento de Elohim, os aferráis a la tradición de los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis otras muchas cosas semejantes. Les decía también: Bien invalidáis el Mandamiento de Elohim para guardar vuestra tradición. Porque Mosheh dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente. Pero vosotros decís: es suficiente que diga un hombre al padre o a la madre: Es Korbán todo aquello con que pudiera ayudarte, y no le dejáis hacer más por su padre o por su madre, invalidando la Palabra de Elohim con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas”

Meir 7: 5-13

“Y los Soferim y los Perushim murmuraban contra los discípulos,diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con publicanos y pecadores?

Lucano 5: 30

¡Ay de vosotros, intérpretes de la Toráh! porque habéis quitado la llave del conocimiento; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. Diciéndoles él estas cosas, los Soferim y los Perushim comenzaron a estrecharle en gran manera, y a provocarle a que hablase de muchas cosas; acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle”

Lucano 11: 52-54

“En esto, juntándose por millares la multitud, tanto que unos a otros se atropellaban, comenzó a decir a sus discípulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los Perushim, que es la hipocresía”

Lucano 12: 1

“Y por esta causa los Yehudim perseguían a Yahshua, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en Shabat. Y Yahshua les respondió: Mi Padre hasta ahora trabaja, y yo trabajo.

Por esto los Yehudim aun más procuraban matarle, porque no sólo quebrantaba el Shabat, sino que también decía que Elohim era su propio Padre, haciéndose igual a Elohim”

Yohanan 5: 16-18

¿No os dio Mosheh la Toráh, y ninguno de vosotros cumple la Toráh? ¿Por qué procuráis matarme?

Yohanan 7: 19

Yahshua discutió y controvertio las tradiciones de los Perushim y los Soferim; en muchas ocaciones durante su ministerio, Él rechazó de forma radical la (supuesta) superioridad de las tradiciones; por esta razon estuvo enfrentado permanentemente con las autoridades religiosas de la época.

De boca de Adon Yahshua escuchamos la dura exhortación dada a las autoridades religiosas, al reprocharles que ellos habian invalidado la Toráh de Yahweh por sus tradiciones.

Hace algún tiempo, me interese en la palabra tradición, esto fue debido al acercamiento que tuve con el pueblo de Israel, según la Biblia "El pueblo Santo", pero rondaban un mundo de aspectos preconcebidos que me alertaba a tener cuidado con ella. Decidí poner manos a la obra e indagar al respecto.

En primer lugar, me fui al diccionario, según este, la palabra "tradición" es:

1. Transmisión oral de hechos históricos, doctrinas, composiciones literarias, costumbres, etc., hecha de generación en generación.

2 Doctrina, costumbre, etc., que prevalece de generación en generación.

Hasta este momento, era clara para mi la definición, pero ¿Era mala la tradición? ¿Entrañaba aspectos negativos? ¿Por qué Yeshúa había hecho muchos alusiones a ella? ¿La definición bíblica de tradición es parecida a la del diccionario? ¿Tiene algo de bueno la tradición? ¿Solo los legalistas seguían la tradición? ¿Y´shua estaba en contra de la tradición? ¿Tenía que cuidarme de las tradiciones? Con estas interrogantes en mente comencé a estudiarla.

Quisiera hacer una aclaración, aunque el deseo de cada unos de nosotros es siempre mantenernos objetivos al respecto de lo que creemos, muchas veces resulta difícil, ya que el trasfondo que tenemos, la doctrina que hemos aprendido y nuestro entorno juegan en la mayoría de los casos un papel decisivo, que tendrá una influencia avasallante sobre las conclusiones a las que lleguemos. Con esto en mente, quise dejar que la Biblia me hablara de su concepto al respecto de las tradiciones.

El segundo paso que tomé, fue identificar en el griego, la palabra usada para tradición, utilicé en el griego ya que en su mayoría los escritos de Brith Hadasha (N.T.), nos han llegado del griego, además que el foco de atención no era el Tanaj (A.T.).

Según la léxico concordancia del griego y del hebreo llamada Strong´s, se utiliza invariablemente: paradosis, su raíz proviene de paradidomi, que significa literalmente entregar.

En el Brith Hadashá aparece 13 veces paradosis, y quisiera compartir contigo mis conclusiones. De modo que, para que resulte más entendible, lo dividí en tres divisiones. En primer lugar, las imparciales que me ayudarían a sacar una definición, en segundo lugar, las negativas que me llevarían a alertarme del riesgo que conllevaban estas y en tercer lugar si es que existía algo positivo también conocerlo para edificarme a partir de esto.

Muy bien, ahora compartiré contigo mis conclusiones:

En primer lugar, las que resultan imparciales que nos ayudarán a sacar una definición clara:

A) Las tradiciones son creadas por hombres Matiteya 15:2 ¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos?…; Colosenses 2:8 según las tradiciones de los hombres….

B) Las tradiciones se transmiten de generación a generación Markos 7:13 … con vuestra tradición que habéis transmitido…

C) Las tradiciones son usos que se adoptan por un grupo especial de personas, pudiendo ser un pueblo o un grupo, por ejemplo las tradiciones del los judíos Gálatas 1:14.

D) La supervivencia de las tradiciones depende de su uso Markos 7:3.

Con estos cuatro sencillos puntos podemos concordar con mucha similitud a la definición del diccionario: "Las tradiciones son creadas por hombres, se transmiten de generación en generación, se llevan a cabo por un grupo especial de personas y su supervivencia depende de su uso".

En segundo lugar, analicemos el aspecto negativo de las tradiciones:

A) Las tradiciones pueden llegar a invalidar los mandatos de D-os Matiteya 15:6 …Así habéis invalidado el mandamiento de D-os por vuestra tradición; Markos 7:9 Bien invalidáis el mandamiento de D-os para guardar vuestra tradición.

B) Las tradiciones pueden hacer que se quebranten los mandamientos de D-os Matiteya 15:3 …¿Por qué también vosotros quebrantáis el mandamiento de D-os por vuestra tradición?

C) Las tradiciones pueden hacer que dejen los mandatos de D-os Markos 7:8 Porque dejando el mandamiento de D-os, os aferráis a la tradición de los hombres.

D) También nos advierte de cuidarnos de no ser engañados por filosofías y huecas sutilezas conforme a la tradición de hombres Colosenses 2:8.

Nuevamente concluyendo, las tradiciones pueden llegar a invalidar, quebrantar y dejar los mandamientos del Eterno, así como a llevarnos a ser engañados por las filosofías y huecas sutilezas según las tradiciones de los hombres.

Hasta este momento, advertencias que Y´shua estableció, al respecto de las tradiciones, y que es pertinente dar a conocer a los hijos del Eterno.

En tercer lugar veamos lo positivo de las tradiciones, Mi sorpresa comenzó aquí, ya que invariablemente paradosis, se traduce como tradición, excepto tres versículos que comentaré a continuación:

A) Las tradiciones no son malas en si mismas, ya que aún el Rabí Shaúl dejo tradiciones 1 Corintios 11:2 Os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las instrucciones tal como os las entregué. Esta es una traducción de la Reina Valera 1960, pero en el griego dice: "Os alabo hermanos por que en todo os acordáis de mi, y retenéis las tradiciones tal como las entregue" ¡Que sorpresa! ¡De manera que los apóstoles dejaron tradiciones! Y no solo eso sino que la gente que las retenía tal como se las entregaron, eran dignas de alabanza, como la gente de Corinto. Te invito a que verifiques este mismo versículo en la traducción Jerusalén.

B) Nuevamente en la Biblia nos encontramos con el rabí Shaúl, invitando a que se perseverara en las tradiciones 2 Tesalonicenses 2:15 Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra. Nuevamente, ésta es la traducción de la Reina Valera 1960, pero en griego dice : "Hermanos estad firmes y retened las tradiciones que habéis aprendido se por palabra o por carta" ¡De manera que aún los apóstoles se tomaban la molestia de mandar las tradiciones por carta y por palabra! Y resulta importante recalcar que la invitación es a estar "firmes y que retengan las tradiciones", y esto mi hermano, ya que esta escrito en la Biblia es digno que se tome en cuenta.

C) Rabí Shaúl nos ordena lo siguiente: 2 Tesalonicenses 3:6 Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros. El texto es interesante, por que el desorden al que se refiere, lo detectamos estudiando paradosis, "que ande desordenadamente y no según la tradición que recibió de los apóstoles", nuevamente aprendemos algo importante, el desorden del que se habla es ir en contra de las tradiciones.

Concluyendo, las tradiciones, no son malas en sí mismas, ya que aún los apóstoles dejaron tradiciones, y alababan a los discípulos por retenerlas, los exhortaban a estar firmes reteniendo las tradiciones recibidas por carta o palabra y se invita a que se aparten de los hermanos que anden desordenadamente y no según las tradiciones.

El estudio de paradosis, "tradición", me dejó varias reflexiones, en primer lugar esta claro que no son malas las tradiciones, sino que su estatus de buena o mala lo determinara si hace que quebrante, invalide ó deje la Palabra de D-os, en segundo lugar conocí que los apóstoles dejaron tradiciones, en tercer lugar me parecio en extremo raro que de las 13 veces que se traduce paradosis, solo tres no utilizaron la palabra tradición, sino que optaron por instrucciones, doctrina o enseñanza y esto fue, cuando se hablaba de que los apóstoles las dejaron.

Me preguntaba ¿Por qué tengo tan mal concepto al respecto de las "tradiciones"? Y es que la primera relación de las tradiciones la hago al catolicismo romano, ya que cuando comienza la reforma, se enarboló una bandera contraria a toda tradición, "Solo Scriptura", y aún a la fecha el catolicismo romano, dice "La Biblia, más la tradición",.

Considerando un hecho, que puede resultar muy certero, y es que Hasatan, se ha encargado de vacunarnos en contra de las tradiciones, ya que inconscientemente las relacionamos, con el catolicismo, y cuando nos acercamos al judaísmo de nuestro Mashiaj, resulta en una barrera casi, insalvable, que nos produce un rechazo del cual resulta difícil escapar.

Pero en honor a la verdad, resulta imposible sustraerse al hecho de lo que escrito está.

Una vez que concluí mi estudio, quede con una postura mucho más receptiva al respecto de las tradiciones, así mismo, me permitió identificar la cantidad innumerable de tradiciones que envolvían al cristianismo, y que yo por supuesto pensaba que no tenía ¿Cómo cuales? Reunirse en Domingo a alabar al Eterno, ya que esto, no es una mandato, ni una ordenanza que venga de parte del Altísimo, sino que es una tradición arraigada en los cristianos; Otra es, que en las reuniones dominicales, se comienza con una meditación lectura o pequeño estudio, después la alabanza y continua la predicación, etc.; Otra tradición y que gracias a D-os no es en todas las congregaciones, es la celebración de la Navidad; Otra tradición es el escuela dominical. Si invertimos un poco de tiempo nos daremos de tantas tradiciones arraigadas en el cristianismo, que en muchos casos han probado su eficacia y no por eso son malas, lamentable en otros casos han sido tan contrarias a la voluntad del Eterno, que nos hemos ido con la falsa ilusión que dentro del cristianismo no hay tradiciones.

Mucha gente se acerca y pregunta, ¿Qué caso tiene seguir las tradiciones judías? Y para esta pregunta hay mucho por analizar.

A diferencia de las demás naciones que también tienen tradiciones y que su origen es sobre todo pagano, como los días de muerto, posadas, etc., Israel tiene tradiciones casi todas ellas, deducidas de alguna mitzvot (mandamiento), lo que te hace recordar de una forma visible la voluntad de Avinu (Nuestro Padre), por ejemplo: En el Shabbat se acostumbra tener dos jalot (pan trenzado) ellos simbolizan la doble porción dada al pueblo de parte de Hashem. Hay mucho por citarte, pero ya habrá tiempo y más estudios para demostrártelo.

Un ejemplo cercano de la importancia de las tradiciones es cuando nuestra abuela preparaba una rica receta, las mujeres de la familia, tenían el cuidado de repetirla, para que la tradición de la familia no muriera ¿O no? Bueno pues casi todas las tradiciones judías las llevo a cabo Y´shua y sus talmidim (estudiantes).

Un buen ejemplo de esto que te digo, es cuando Y´shua cena en Pesaj, junto a sus discípulos la noche previa a subir al madero. No quisiera profundizar en este tema, pero te dejo esto para la reflexión:

Y´shúa cenó conforme al mandato bíblico en Pesaj, tomo un Matza (pan sin levadura) y lo partió. Ahora bien el hecho de que lo haya partido podría parecer novedoso, pero no era así, es parte del Seder (orden de la cena) para Pesaj, que no está escrito en ninguna parte en la Escritura, y que si lo esta en el Talmud (Se le conoce como la Torah oral, es una explicación del "Como" de la Torah), de ahí que Yeshúa, nunca estuvo en contra de las tradiciones, sino que su problema era que sobreponían las tradiciones sobre la Torah. Hay muchos ejemplos para darte, sin embargo, ya habrá ocasión para tratarlos.

Con todo esto, una de las cosas primordiales por las que me he podido bendecir, es que las tradiciones te crean una identidad, esta identidad nos produce el hecho de parecer ser, una persona que dice ser. Ya que la identidad es el conjunto de caracteres ó circunstancias que hace que algo sea reconocido.

Es de llamar la atención, que en toda competencia internacional, cada país muestre los elementos más representativos de su nación, la cual se compone por un sinnúmero de costumbres y tradiciones, que los identifica como nación ante el mundo. Así mismo las tradiciones de nuestro pueblo Israel, nos identifican ante el mundo, como parte del pueblo elegido, como nación santa, como pueblo adquirido por D-os para proclamar las virtudes de aquel que nos llamo a su luz admirable. Y ahora como nuestro Rab Shaúl dice: Ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, miembros de la familia de D-os.

Que el Eterno te llene de la luz de su conocimiento.

La Toráh según los escritos del Tanaj

Las Escrituras hablan de si mismas resaltando el gran valor que tienen los mandamientos del Eterno.

“Las obras de sus manos son Verdad y juicio; Fieles son todos sus Mandamientos, Afirmados eternamente y para siempre, Hechos en Verdad y en Rectitud”

“Todos tus Mandamientos son Verdad”

“Tu justicia es justicia eterna, Y tu Toráh la verdad”

Tehilim 111: 7-8; 119: 86ª y 142

La Toráh es (Emet) Verdad; esto no tiene nada que ver con los planteamientos filosóficos de Platón sobre la “relatividad de la verdad” donde (según los filósofos) cada uno tiene su propia verdad.

Estos pesukim evidencian que solo existe una verdad y esa es la Toráh de Yahweh; de tal forma que: Emet= Toráh, Torah= Emet; lo que indica que lo que no esta en la Toráh sencillamente es mentira.

“Dijo entonces Yahshua a los Yehudim que habían creído en él:

Si vosotros permaneciereis en mi Palabra, seréis verdaderamente mis Talmidim; y conoceréis la Verdad, y la Verdad os hará libres”

“Santifícalos en tu Verdad; tu Palabra es Verdad”

“Procura con diligencia presentarte a Elohim aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la Palabra de Verdad”

“Mucho me regocijé porque he hallado a algunos de tus hijos andando en la Verdad, conforme al Mandamiento que recibimos del Padre”

Yohanan 8: 31-32 y 17: 17; 2 de Timoteo 2:15; Yohanan Bet 4

Vemos que también Yahshua y Shaulo nos confirman sobre el particular.

“Por tanto, pondréis estas mis Palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis como señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos. Y las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando andes por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes, y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas; para que sean vuestros días, y los días de vuestros hijos, tan numerosos sobre la tierra que Yahweh juró a vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra”

Debarim 11: 18-21

“Dichoso el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado; Sino que en la Toráh de Yahweh está su delicia, Y en su Toráh medita de día y de noche”

Tehila 1:1-2

“Todas las sendas de Yahweh son misericordia y Verdad, Para los que guardan su pacto y sus Mandamientos” “La comunión íntima de Yahweh es con los que le temen, Y a ellos hará conocer su pacto”

Tehila 25:10 y 14

“la misericordia de Yahweh es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos; Sobre los que guardan su pacto, Y los que tienen presente sus Mandamientos para ponerlos por obra”

Tehila 103: 17-18

“Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la Toráh y la instrucción, Y serán vida a tu alma, Y gracia a tu cuello. Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará. Cuando te acuestes, no tendrás temor, Sino que te acostarás, y tu sueño será grato. No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere, Porque Yahweh será tu confianza, Y él preservará tu pie de quedar preso”

Mishlei 3: 21-26

“El entendido en la Palabra hallará el bien, Y el que confía en Yahweh es dichoso”

Mishlei 16: 20

“El que guarda el Mandamiento guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morirá”

Mishlei 19: 16

“Sin profecía el pueblo se desenfrena; Mas el que guarda la Toráh es dichoso”

Mishlei 29: 18

“El que guarda el Mandamiento no experimentará mal”

Kohelet 8: 5a

“Oídme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi Toráh. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus ultrajes”

Yishayahu 51: 7

De estas porciones podemos extractar doce (12) beneficios de guardar los mandamientos de Yahweh:

1. Tendremos largura de años.

2. Seremos prosperados en lo que realicemos.

3. Recibiremos (mas) misericordia del Eterno.

4. Recibiremos revelación de las Escrituras.

5. Caminaremos (por la vida) tranquilamente.

6. Nó tropezaremos.

7. No tendremos temor repentino.

8. Seremos dichosos.

9. Hallaremos el bien.

10. Guardaremos nuestra alma.

11. No experimentaremos ningún mal.

12. No temeremos afrenta del hombre.

Estas bendiciones que recibimos (entre muchas mas), denotan la importancia de ser fieles practicantes de los mandamientos del Eterno.

“Y he aquí un intérprete de la Toráh se levantó y dijo, para probarle:

Rabi, ¿haciendo qué cosa heredaré la Vida Eterna? Él le dijo: ¿Qué está escrito en la Toráh? ¿Cómo lees? Aquél, respondiendo, dijo: Amarás al Yahweh tu Elohim con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo. Y le dijo: Bien has respondido; haz esto, y vivirás”

Lucano 10: 25-28

“Y él dijo: Antes dichosos los que oyen la Palabra de Elohim, y la guardan”

Lucano 11: 28

“De cierto, de cierto os digo: El que oye mi Palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida”

Yohanan 5: 24

“Respondió Yahshua y le dijo: El que me ama, mi Palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada con él. El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió”

Yohanan 14: 23-24

“Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Mashiaj Yahshua. Toda la Escritura es inspirada por Elohim, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,a fin de que el siervo de Elohim sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra”

2 Timoteo 3: 15-17

"En él también vosotros, habiendo oído la Palabra de Verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa”

Efesios 1: 13

“Y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, porque guardamos sus Mandamientos,
y hacemos las cosas que son agradables delante de él”

Yohanan Alef 3: 22

Yahshua y sus talmidim nos confirman que es de gran beneficio guardar la Toráh.

“Toda la congregación de Israel lo hará. Mas si algún extranjero morare contigo, y quisiere celebrar la pascua para Yahweh, séale circuncidado todo varón, y entonces la celebrará, y será como uno de vuestra nación; pero ningún incircunciso comerá de ella. la misma Toráh será para el natural, y para el extranjero que habitare entre vosotros”

Shemot 12: 47-49

“Les dirás también: Cualquier varón de Israel, o de los extranjeros que moran entre vosotros, que ofreciere holocausto o sacrificio y no lo trajere a la puerta del Mishkan para hacerlo a Yahweh, el tal varón será igualmente cortado de su pueblo”

Vaikra 17: 8

“Si cualquier varón de la casa de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, comiere alguna sangre,
yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo”

Vaikra 17: 10

“Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis ordenanzas, y no hagáis ninguna de estas abominaciones,
ni el natural ni el extranjero que mora entre vosotros”

Vaikra 18: 26

“Dirás asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a moloc, de seguro morirá; el pueblo de la tierra lo apedreara”

Vaikra 20: 2

“El que blasfemare el Nombre de Yahweh, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará; así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera” “Un mismo estatuto tendréis para el extranjero, como para el natural; porque yo soy Yahweh Eloheinu”

Vaikra 24: 16 y 22

“si habitare con vosotros extranjero, y celebrare la pascua a Yahweh, conforme al rito de la pascua y conforme a sus Mandamientos la celebrará; un mismo rito tendréis, tanto el extranjero como el natural de la tierra”

Bamidbar 9: 14

“Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Yahweh, como vosotros hiciereis, así hará él. Un mismo estatuto tendréis vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; será estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros, así será el extranjero delante de Yahweh Una misma Toráh y un mismo decreto tendréis, vosotros y el extranjero que con vosotros habita”

Bamidbar 15: 14-16

“Si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año para expiación. Y el sacerdote hará
expiación por la persona que haya pecado por yerro; cuando pecare por error delante de Yahweh, la reconciliará, y le será perdonado. El nacido entre los hijos de Israel, y el extranjero que habitare entre ellos, una misma Toráh tendréis para el que hiciere algo por error. Mas la persona que hiciere algo con soberbia, así el natural como el extranjero, ultraja a Yahweh; esa persona será cortada de en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en poco la Palabra de Yahweh, y menospreció su Mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su maldad caerá sobre ella”

Bamidbar 15: 27-31

“Guardaréis, pues, las Palabras de este Pacto,y las pondréis por obra, para que prosperéis en todo lo que hiciereis. Vosotros todos estáis hoy en presencia de Yahweh Eloheinu; los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos y vuestros oficiales, todos los varones de Israel; vuestros niños, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tu agua; para que entres en el Pacto de Yahweh tu Elohim, y en su juramento, que Yahweh tu Elohim concierta hoy contigo, para confirmarte hoy como su pueblo, y para que él te sea a ti por Elohim, de la manera que él te ha dicho, y como lo juró a tus padres Abraham, Ysjak y Yakob. Y no solamente con vosotros hago yo este pacto y este juramento, sino con los que están aquí presentes hoy con nosotros delante de Yahweh Eloheinu, y con los que no están aquí hoy con nosotros”

Debarim 29: 9-15

“Harás congregar al pueblo, varones y mujeres y niños, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan y aprendan, y teman a Yahweh Eloheija, y cuiden de cumplir todas las Palabras de esta Toráh; y los hijos de ellos que no supieron, oigan, y aprendan a temer a Yahweh Eloheija todos los días que viviereis sobre la tierra adonde vais, pasando el Yarden, para tomar posesión de ella”

Debarim 31: 12-13

“Entonces Yehoshua edificó un altar a Yahweh Elohim de Israel en el monte Ebal, como Mosheh siervo de Yahweh lo había mandado a los hijos de Israel, como está escrito en el Sefer Toráh de Mosheh, un altar de piedras enteras sobre las cuales nadie alzó hierro; y ofrecieron sobre él holocaustos a Yahweh, y sacrificaron ofrendas de paz. También escribió allí sobre las piedras una copia de la Toráh de Mosheh, la cual escribió delante de los hijos de Israel. Y todo Israel, con sus ancianos, oficiales y gobernadores, estaba de pie a uno y otro lado del Aron, en presencia de los sacerdotes leviim que llevaban el Aron del Pacto de Yahweh, así los extranjeros como los naturales. La mitad de ellos estaba hacia el monte Gerizim, y la otra mitad hacia el monte Ebal, de la manera que Mosheh, siervo de Yahweh, lo había mandado antes, para que bendijesen principalmente al pueblo de Israel. Después de esto, leyó todas las Palabras de la Toráh, las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que está escrito en el Sefer Toráh. No hubo palabra alguna de todo cuanto mandó Mosheh, que Yehoshua no hiciese leer delante de toda la congregación de Israel, y de las mujeres, de los niños, y de los extranjeros que moraban entre ellos”

Yehoshua 8: 30-35

Estos pasajes son contundentes en manifestar que cuando los extranjeros creen en el Elohim de Israel; deben de someterse a la Toráh como un israelita cualquiera; de tal manera que pasan a ser miembros del pueblo de Yahweh.

Es de resaltar que los extranjeros se hacen israelitas por sujetarse a la Toráh, ya que nó es como ha acontecido con el cristianismo donde todos dicen que creen en el “Dios” de Israel” pero lo siguen como a ellos les parece.

“Acontecerá en aquel tiempo que la raíz (Netzer) de Ishaí, la cual estará puesta por pendón a los pueblos, será buscada por las gentes; y su habitación será gloriosa”

Yishayahu 11: 10

“Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi Nombre entre las naciones, y en todo lugar se ofrece a mi nombre incienso y ofrenda limpia. Grande es mi Nombre entre las naciones, dice Yahweh Tzebaot”

Malakyah 1: 11

“Yo, Yahweh, te he llamado en justicia y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones”

Yishayahu 42: 6

“Él dice: Poco es para mí que solo seas mi siervo para levantar las tribus de Yakob y restaurar el resto de Israel; también te he dado por luz de las naciones, para que seas mi salvación hasta lo último de la tierra”

Yishayahu 49: 6

En estas profecías sobre el Mesías, se habla de que Yahshua injertaría en Israel a muchos gentiles (no israelitas); pero eso sí, bajo los parámetros del Elohim de Israel, es decir, bajo los parámetros de la Toráh.

“Entonces Yahweh dijo a Mosheh: Sube a mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, y la Toráh (תורת), y mandamientos Mitzvah(מצות) que he escrito para enseñarles”

Shemot 24: 12

“Por tanto, guardaréis mis estatutos Juk (חק ) y mis ordenanzas ,Mitzvah(מצות)  los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos. Yo Yahweh”

Vaikra 18: 5

“Habló Yahweh a Mosheh, diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles: Las fiestas solemnes (Moedim ) de Yahweh, las cuales proclamaréis como santas convocaciones, serán estas:.............”

Vaikra 23: 1-44

“Por tanto, guárdate, y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida; antes bien, las enseñarás a tus hijos,
y a los hijos de tus hijos”

Debarim 4: 9

“Estos, pues, son los mandamientos (Mitzvot), estatutos (Jukim) y decretos (Mishpat) que Yahweh Eloheija mandó que os enseñase, para que los pongáis por obra en la tierra a la cual pasáis vosotros para tomarla; para que temas a Yahweh tu Elohim, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, tú, tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, para que tus días sean prolongados. Oye, pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche y miel, y os multipliquéis, como te ha dicho Yahweh el Elohim de tus padres. Shemah Israel: Yahweh Eloheinu, Yahweh Ejad, Y amarás a Yahweh tu Elohim de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todas tus fuerzas. Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes. Y las atarás como una señal en tu mano, y estarán como frontales entre tus ojos; y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas”

Debarim 6: 1-9

“Y les dijo: Aplicad vuestro corazón a todas las palabras ( Davar ) que yo os testifico hoy, para que las mandéis a vuestros hijos, a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta Toráh .Porque no os es cosa vana; es vuestra vida, y por medio de esta Toráh. haréis prolongar vuestros días sobre la tierra adonde vais”

Debarim 32: 46-47

“Como la justicia (Tzedaká) conduce a la vida, Así el que sigue el mal lo hace para su muerte”

Mishlei 11: 19

“El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del Sheol abajo”

Mishlei 15: 24

El que guarda el Mandamiento (Mitzvah) guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos  morirá

Mishlei 19: 16

El fin de todo el discurso oído es este: Teme a Elohim, y guarda sus Mandamientos (Mitzvah);

porque esto es el todo del hombre. Porque Elohim traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala”

Kohelet 12: 13-14

“A la Toráh  y al Testimonio  Si no hablaren conforme a esto, es porque no les ha amanecido”

Yishayahu 8: 20

“Los saqué de la tierra de Egipto, y los traje al desierto, y les di mis estatutos (Juk), y les hice conocer mis decretos , por los cuales el hombre que los cumpliere vivirá

Yejezkel 20: 10-11

Los anteriores pesukim exponen claramente que la Toráh es instrucción (guía) para la vida; no solo mientras nuestro cuerpo vive, sino que manifiesta la necesidad de guardar la Toráh, como evidencia de la Vida Eterna.

La única forma de vivir de manera aceptable ante los ojos de Yahweh, es viviendo dentro de los parámetros de la Toráh.

“Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esto es la Toráh y los profetas”

Matityahu 7: 12

“Entonces vino uno y le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la Vida Eterna? El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino uno: Dios. Pero si quieres entrar en la Vida, guarda los Mandamientos.”

Matityahu 19: 16-17

“De estos dos mandamientos  depende toda la Toráh y los profetas”

Matityahu 22: 40

“Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la Vida Eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí”

Yohanan 5: 39

“Porque yo no he hablado por mi propia cuenta; el Padre que me envió, él me dio mandamiento  de lo que he de decir, y de lo que he de hablar. Y sé que su mandamiento es Vida Eterna. Así pues, lo que yo hablo, lo hablo como el Padre me lo ha dicho”

Yohanan 12: 49-50

“Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres, y que recibió Palabras de Vida que darnos”

Gueburot 7: 38

El Rab Yahshua y sus Talmidim confirman que los mandamientos de la Toráh son Vida; es decir que aunque el cumplimiento de la Toráh no trae salvación en sí; si alguien dice que cree en Yahshua (la Toráh viviente), lo mínimo que debe hacer es guardar ( Shomer) la Toráh para de esta forma vivir de forma agradable ante los ojos de Yahweh Elohim.

“Las obras de sus manos son Verdad y Juicio; Fieles son todos sus Mandamientos, Afirmados eternamente y para siempre, Hechos en Verdad y en rectitud”

Tehila 111: 7-8

“Hace ya mucho que he entendido tus testimonios, Que para siempre los has establecido”

Tehila 119: 152

“Sécase la hierba, marchítase la flor; pero la Palabra de Yahweh Eloheinu permanece para siempre”

Yishayahu 40: 8

“Yahweh se complació por amor de su justicia en magnificar la Toráh y engrandecerla”

Yishayahu 42: 21

“He entendido que todo lo que Elohim hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Elohim, para que delante de él teman los hombres. Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser, fue ya; y Elohim restaura lo que pasó”

Kohelet 3: 14-15

David, Yishayahu, Shlomo, y muchos mas, expresaron sobre la perpetuidad de la Toráh.

“No penséis que he venido para abrogar la Toráh o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una Yod ni un Taguim pasará de la Toráh, hasta que todo se haya cumplido. De manera que cualquiera que quebrante uno de estos Mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos”

Matityahu 5: 17-19

“La Toráh y los profetas eran hasta Yohanan; desde entonces el Maljut haElohim es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre un Taguim de la Toráh”

Lucano 16: 17

Yahshua se refiere al respecto de la perpetuidad de la Toráh.

Hace casi dos mil (2000) años que Él lo expreso; aquella fue una muy buena oportunidad para que Él hablara del “tiempo de la gracia” y vemos que no lo hizo; sencillamente por que NÓ existe; y es otra de las tantas mentiras heredadas de roma.

“No añadiréis a la Palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los Mandamientos de Yahweh Eloheija que yo os ordeno”

Debarim 4: 2

“Toda Palabra de Elohim es limpia; El es escudo a los que en él esperan. No añadas a sus Palabras,
para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso”

Mishlei 30: 5-6

“He entendido que todo lo que Elohim hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Elohim, para que delante de él teman los hombres”

Kohelet 3: 14

A la Palabra del Eterno, no se le debe añadir ni quitar, esta es una exhortación expresada por Moshe y Melek Shlomo; manifestadas en tiempos (epocas) diferentes de la historia de Israel.

“Hermanos, hablo en términos humanos: Un pacto, aunque sea de hombre, una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le añade”

Galatas 3: 15

“Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Elohim traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Elohim quitará su parte del libro de la vida, y de la Santa Ciudad y de las cosas que están escritas en este libro

Hizaion 22: 18-19

Advertencia repetida tambien por Yahshua, y por Shaulo en tiempos posteriores.

Advertencia que ha sido menospreciada por el cristianismo gentil y por el judaísmo tradicional; los cuales han añadido y omitido (según sus propios criterios) cientos de pasajes de las Escrituras.

Maimonides tambien expresó:

La Toráh explícitamente dice que sus Mitzvots se mantendran intactas por siempre, sin ningun cambio, agregado o disminución.

Es por esto que si alguna persona surgiera ( judia o gentil ) y mostrara señales y maravillas, diciendo que D-os lo envio para agregar o disminuir las Mitzvot de la Toráh, o clamara que las Mitzvots fueron dadas a Israel por un tiempo limitado y no para todas las generaciones; entonces inmediatamente sabremos que él es un falso profeta. En todos estos casos sabremos que este profeta esta hablando insolentemente en Nombre de D-os, inventando algo que no fue expresado por D-os. 

D-os le dijo a Moshe que estos mandamientos son para nosotros y para nuestros hijos por siempre”

(Las Fundaciones de la Toráh. 9: 1-2)

¡Yahweh nos ayude para que la comunidad Mesiánica no caiga en tal pecado!

El incumplimiento de la Toráh profetizado en todas las Escrituras

“Reprendiste a los soberbios, los malditos, Que se desvían de tus Mandamientos (Mitzvat)”

Tehila 119: 21

“El sabio de corazón recibirá los Mandamientos (Mitzvat); Mas el necio de labios caerá”

Mishlei 10: 8

“El que menosprecia la Palabra (Davar)perecerá por ello; Mas el que teme el Mandamiento (Mitzvat) será recompensado”

Mishlei 13: 13

“El que guarda el Mandamiento (Mitzvat) guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morirá”

Mishlei 19: 16

“El que aparta su oído para no oír la Toráh , Su oración también es abominable”

Mishlei 28: 9

“Por tanto, como la lengua del fuego consume el rastrojo, y la llama devora la paja, así será su raíz como podredumbre, y su flor se desvanecerá como polvo; porque desecharon la Toráh  de Yahweh Tzebaot, y abominaron la instruccion del Santo de Israel”

Yishayahu 5: 24

“Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la Toráh  de Yahweh”

Yishayahu 30: 9

¡Oh, si hubieras atendido a mis Mandamientos (Mitzvat)! Fuera entonces tu paz como un río, y tu justicia como las ondas del mar. Fuera como la arena tu descendencia, y los renuevos de tus entrañas como los granos de arena; nunca su nombre sería cortado, ni raído de mi presencia”

Yishayahu 48: 18-19

“Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la Toráh de tu Elohim, también yo me olvidaré de tus hijos”

Hoshia 4: 6

“Así ha dicho Yahweh: Por tres pecados de Yehudáh, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque menospreciaron la Toráh  de Yahweh, y no guardaron sus Mandamientos, y les hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres”

Amos 2: 4

“Sus profetas son livianos, hombres prevaricadores; sus sacerdotes contaminaron el santuario, torcieron la Toráh

Tzofonyah 3: 4

“No quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, y taparon sus oídos para no oír; y pusieron su corazón como diamante, para no oír la Toráh  ni las Palabras que Yahweh Tzebaot enviaba por su Espíritu, por medio de los profetas primeros; vino, por tanto, gran enojo de parte de Yahweh Tzebaot”

Tzajaryah 7: 12

Tremendas sanciones se profetizan a los que incumplen la Toráh. De estos pasajes podemos extractar las siguientes:

1. Seran reprendidos por Yahweh.

2. Son malditos.

3. Se destruirá su alma. .

4. No sera escuchada su oración.

5. Serán destruidos para siempre.

6. Son rebeldes ante Yahweh.

7. Serán borrados sus nombres delante de Yahweh

8. Yahweh se olvida de los hijos de ellos.

9. Serán dispersos.

10. Serán enjuiciados por torcer la Torah.

Palabra dura la expresada en estos pesukim, en contra de aquellos.

El Incumplimiento de la Toráh profetizado en el Brit Hadasha

“Y tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación; como también nuestro amado hermano Shaulo, conforme a la sabiduría que le ha sido dada, les ha escrito, casi en todas sus cartas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición. Así que vosotros, amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra firmeza”

Kefa Bet 3: 15-17

Recordando que Shimón kefa, no solo fue talmid de Yahshua, sino que también conoció los escritos del Rab Shaulo; lo cual lo dotaba de gran autoridad para hacer esta advertencia sobre la futura tergiversación de las Escrituras; tergiversación que resulto en lo que hoy conocemos como “antinomianismo” y de lo cual se acusa a Shaulo de ser su “fundador”.

Si el cristianismo leyera con atención este (y otros) pasaje se daría cuenta que Shimón se estaba refiriendo a los “eruditos cristianos” tanto católicos como protestantes.

El “Misterio de la Iniquidad” anunciado por Shaulo.

1 Pero con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos,

2 que no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el día del Señor está cerca.

3 Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,

4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el Templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios

5 ¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?

6 y ahora vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.

7 Porque ya está en acción el misterio de la iniquidad; sólo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.

8 Y entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;

9 inicuo cuyo advenimiento es por obra de Satanás, con gran poder y señales y prodigios mentirosos,

10 y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

11 Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira

12 a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia.

2ª de Tesalonicences 2: 1-12 (V.R.V 1960)

Aunque esta es la versión mas usada por el pueblo creyente hispanoamericano; éste texto se encuentra pésimamente traducido al español, ya que, como veremos adelante, no trasmite el claro mensaje; expresado por Shaulo.

Enseguida colocare el mismo texto; pero con las respectivas palabras griegas (en su sitio) y su transliteración:

1. Pero con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos,

2. que no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el día del Señor está cerca.

3. Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía (ajpostasiva – apostasía), y se manifieste el hombre de pecado (ajnomiva" - anomias ), el hijo de perdición (ajpwleiva" - apoleias ),

4. el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.

5. ¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?

6. Y ahora vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.

7. Porque ya está en acción el misterio de la iniquidad (musthvrion ajnomiva - musterion anomia); sólo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.

8. Y entonces se manifestará aquel inicuo (a[nomo" - anomos ), a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;

9. inicuo (ejstin - estin) cuyo advenimiento es por obra de satanás, con gran poder y señales y prodigios mentirosos,

10. y con todo engaño de iniquidad (ajdikiva - adikia) para los que se pierden (ajpollumevnoi"- apolumenois), por cuanto no recibieron el amor (ajgavphn - agapen ) de la verdad (ajlhvqeia- alkeia) para ser salvos.

11. Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira,

12. a fin de que sean condenados (kriqw`sin- krikusin ) todos los que no creyeron a la verdad (ajlhqeiva/- alkeia), sino que se complacieron en la injusticia (ajdikiva- / adikia).

La siguiente, seria la mas correcta traducción; teniendo en cuenta el sencillo y literal significado de la palabras entre paréntesis.

1 Pero con respecto a la venida de Adoneinu Yahshua, y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos,

2 que no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el día del Yahweh está cerca.

3 Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre que promovera el incumplimiento de la Toráh,, el hijo de perdición,

4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Elohim o es objeto de culto; tanto que se sienta en el Templo de Elohim como un elohim, haciéndose pasar por Eloah.

5 ¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?

6 y ahora vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.

7 Porque ya está en acción el misterio del incumplimiento de Toráh; sólo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.

8 Y entonces se manifestará aquel promotor del incumplimiento de Toráh, a quien Yahshua matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;

9 Malvado cuyo advenimiento es por obra de ha satan, con gran poder y señales y prodigios mentirosos,

10 y con todo engaño de maldad para los que se condenaron, por cuanto no recibieron el amor de la Toráh para ser salvos.

11 Por esto Elohim les envía un poder engañoso, para que crean la mentira

12 a fin de que sean juzgados todos los que no creyeron a la Toráh, sino que se complacieron en la maldad.

Con gran descaro, estos traductores; tergiversaron el sentido de la Palabra.

Con tal de desjudaizar las Escrituras, fueron capaces de todo. Hoy dia tienen convencidas a muchas personas, con el supuesto asunto del “antinomianismo” sin tener en cuenta que le están prestando un “gran servicio” a ha satan; y preparandole el camino a la manifestación del falso mesias (pseudo mesias)

Enviará el Hijo del Hombre a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que hacen iniquidad

Matityahu 13: 41 VRV 1960

Esta es la forma en que esta versión vertió el texto (del griego al español); ahora lo veremos con las palabras clave entre paréntesis:

Enviará el Hijo del Hombre a sus ángeles, y recogerán de su Reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que hacen iniquidad (ajnomivan anomian )

Lo que realmente dice es:

Enviará Yahshua a sus malajim, y recogerán de sú Reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que incumplen la Toráh

Vemos una ves mas como se ha ocultado el valor de guardar la Toráh; entre los creyentes.

Otro pasaje pésimamente traducido, es el siguiente:

15- Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

16- Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?

17- Así, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos.

18- No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos.

19- Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.

20- Así que, por sus frutos los conoceréis.

21- No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

22- Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?

23- Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.

Matityahu 7: 15-23

(VRV 1960)

De esta forma fue traducido este pasaje; ahora lo veremos con las palabras claves en griego.

15- Guardaos de los falsos profetas (yeudoprofhtw`n), que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

16- Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?

17- Así, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos.

18- No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos.

19- Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.

20- Así que, por sus frutos los conoceréis.

21- No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre (qevlhma tou` patrov") que está en los cielos.

22- Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?

23- Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad (ajnomivan anomian).

La mas correcta forma de traducir esta porción seria así:

15- Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

16- Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?

17- Así, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos.

18- No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos.

19- Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.

20- Así que, por sus frutos los conoceréis.

21- No todo el que me dice: Adon, Adon, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

22- Muchos me dirán en aquel día: Adon, Adon, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos sheidim, y en tu nombre hicimos muchos milagros?

23- Y entonces les declararé: Nunca os conocí; fuera de mi presencia, incumplidores de la Toráh.

Concluire este estudio con unos textos muy concretos sobre el tema; los cuales se hallan en Hizaion (Revelación)

1- Hizaion 1: 9 (VRV 1960)

Yo Juan, vuestro hermano, y copartícipe vuestro en la tribulación, en el reino y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo

Ahora con sus palabras claves:

Yo Juan, vuestro hermano, y copartícipe vuestro en la tribulación, en el reino y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra (lovgon Logon) de Dios y el testimonio (marturivan marturian) de Jesucristo.

Mas textualmente traducida como:

“Yo Yohanan, vuestro hermano, y copartícipe vuestro en la aflicción y en la paciencia; en el Reino de Yahshua, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la Palabra de Elohim y el testimonio de Yahshua”

2- Hizaion 6: 9 (VRV 1960)

Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenían.

Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la palabra (lovgon logon) de Dios y por el testimonio (marturivan marturian) que tenían

Mas apropiadamente, como:

“Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la Palabra de Elohim y por el buen testimonio que manifestaban”

3- Hizaion 12: 11 (VRV 1960)

Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte

Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra (lovgon logon) del testimonio (marturiva" marturias) de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte

Mas apropiadamente, como:

“Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero, de la Palabra y del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte”

4- Hizaion 14: 12 (VRV 1960)

Aquí está la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús

Aquí está la paciencia de los santos, los que guardan (throu`nte" trountes) los mandamientos (ejntola;" Entolas) de Dios y la fe (pivstin pistin) de Jesús

Mas apropiadamente, como:

“Aquí está la paciencia de los Santos, los que cumplen los Mandamientos de Elohim, y la fe en Yahshua”

4- Hizaion 20: 4

Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años

Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio (marturivan marturian) de Jesús y por la palabra (lovgon logon) de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años

Mas apropiadamente, como:

“Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de gobernar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio que guardaron de Yahshua y por la Palabra de Elohim, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Mashiaj mil años”

Todos estos pasajes son claros en detallar que los salvos, son aquellos que guardaron (cumplieron) la Toráh, y dieron testimonio (frutos) de fe en Yahshua ha Mashiaj; asi que no es solo por la fe en el Mesías que se hace salvo, sino que dicha fe debe de manifestarse en obras (Toráh) tal como lo expresó Yakobo, la fe sin obras esta muerta.

Estos pasajes proféticos se refieren a un tiempo que todavía no ha llegado; por lo tanto es muy importante tenerlos en cuenta, especialmente en estos tiempos de “gracia” (mal entendida)

Los anteriores pesukim son muy concretos e indiscutibles.

De acuerdo a lo expresado en este estudio, se define que:

1. La Toráh es Verdad.

2. La Toráh es para la casa de Yehudah, la casa de Israel y para los goym que crean en el Elohim Yahweh.

3. Tiene validez perpetua.

4. Seran salvos los que guarden (shomer) la Toráh, acompañada de fe en Yahshua.

5. Seran condenados los incumplidores de la Toráh. (aunque digan que tienen mucha fe en Yahshua y se acojan a la gracia)

FUENTE:

MIKAYAH LEVI AYALA